İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
heb je een goede verstandhouding met je baas?
t'entends-tu bien avec ton patron ?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tussen de staven moet een geest van goede verstandhouding mogelijk zijn.
un bon esprit d'entente doit pouvoir régner entre les staffs.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hij moet een goede verstandhouding hebben met de mijnveiligheids- en opleidingsfunctioneris-
il doit nécessairement entretenir de bonnes rebtions avec les agents de formation et de sécurité de b mine et avec les ingénieurs et techniciens.
de heer buffetaut acht het in het belang van de europese unie om in goede verstandhouding met rusland te leven.
m. buffetaut considère que l’intérêt de l’union européenne est de vivre en bonne entente avec la russie.
de commissie verheugt zich over de goede verstandhouding tussen haar en het parlement inzake de operationele begroting van de egks.
la commission se félicite de la bonne entente qui existe entre elle et cette assemblée à propos du budget opérationnel de la ceca.
dat soort van bijeenkomsten kan de samenwerking en goede verstandhouding tussen de gemeenschap en de sovjetunie alleen maar ten goede komen.
je m'engage à transposer la lettre et l'esprit de cette déclaration du président de la commis sion dans la pratique quotidienne du travail du parlement.
deze twee personen zullen elk van een andere taalrol zijn en hun opdracht in goede verstandhouding uitvoeren.
ces deux personnes seront de rôle linguistique différent et exerceront leur mission en bonne intelligence.
5° bijdragen tot het behoud van de openbare rust en meer bepaald de goede verstandhouding tussen belgische en buitenlandse gemeenschappen;
5° contribuent au maintien de la paix publique et plus particulièrement à la bonne entente entre communautés belges et d'origine étrangère;
dergelijke voorschriften kunnen de doorzichtigheid en de goede verstandhouding tussen burgers en de communautaire instellingen en organen op drie manieren be vorderen:
il a donc été décidé de concentrer l'enquête sur la question de savoir si les institutions et organes communautaires autres que le conseil et la commission avaient adopté des règles publiques concernant l'accès aux documents qu'ils détiennent.
de verdragspartners zijn verplicht „alle vormen van rassendiscriminatie" uit te bannen en een goede verstandhouding tussen alle rassen te bevorderen"
toutefois, la convention ne s'applique pas aux distinctions, exclusions, restrictions ou préférences qui sont fondées sur la
dat deze procedure slechts zelden in werking hoeft te treden is een bewijs van de doelmatigheid van het stelsel en van de goede verstandhouding tussen de betrokkenen.
dans les domaines plus étroits qui relevaient de la communauté charbon-acier et de l'euratom, les tâches de gestion et de contrôle de la haute autorité et de la commission de l'euratom
gevolg was dat er vanaf het begin een goede verstandhouding tussen alle betrokken partijen heerste en er vlot konden worden samengewerkt.
ceci a permis d'établir très tôt une compréhension commune et de bonnes relations.
ik dank u voor uw aandacht. ik dank mijn collega's van de commissie ontwikkelingssamenwerking voor de goede verstandhouding en ik vraag het parlement dit verslag aan te nemen.
avant de revenir brièvement sur les points essentiels, je voudrais remercier la commission d'avoir pris l'initiative de présenter, pour la première fois, un modèle de référence et ce à un moment décisif.
ik verheug mij over de goede verstandhouding van de afgelopen weken en maanden tussen het voorzitterschap van de raad, de raad en het parlement. wij hebben meerder malen zeer opbouwende besprekingen gevoerd.
maintenant que cette question est à l'ordre du jour, d'aucuns expriment des inquiétudes selon lesquelles de nouvelles adhésions entraveraient un approfondissement de la coopération communautaire.