Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in het verslagbösch wordt gezegd dat uclaf slechts in beperkte mate handelingsbekwaam is.
je suis fortement pro-européen et dans le même temps, je suis également un régionaliste, car notre démocratie représente une vie en cercles concentriques.
er is behoefte aan een europese douaneadministratie als handelingsbekwaam instrument voor een bescherming tegen veiligheidsrisico's.
il faut une administration douanière européenne comme instrument opérationnel de protection contre les risques de sécurité. rité.
de patiënt een meerderjarige of een ontvoogde minderjarige is die handelingsbekwaam en bewust is op het ogenblik van zijn verzoek;
le patient est majeur ou mineur émancipé, capable et conscient au moment de sa demande;
maar ook moeten we erop letten dat de gemeenschap in haar basisconceptie handelingsbekwaam blijft, en daarom moeten er enkele randvoorwaarden bepaald worden.
par ailleurs, il faut bien veiller à ce que la communauté continue à fonctionner, dans sa conception de base, ce qui implique que l'on définisse certaines idées maîtresses.
zolang het egks-verdrag van kracht is en voor mij is dat zonder voorbehoud tot en met het jaar 2002 — moeten zijn organen handelingsbekwaam blijven.
convient de planifier longtemps à l'avance le passage vers le traité cee.
persoon: een natuurlijk persoon, een rechtspersoon of een vereniging van personen die geen rechtspersoonlijkheid bezit maar krachtens het gemeenschapsrecht of het nationale recht wel als handelingsbekwaam is erkend;
«personne»: soit une personne physique, soit une personne morale, soit une association de personnes reconnue, en droit communautaire ou national, comme ayant la capacité de poser des actes juridiques sans avoir le statut légal de personne morale;