İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
het aanzien wordt niet gewijzigd.
la première série de concerts est prévue pour 1978.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat heeft het aanzien van europa schade berokkend.
dans ce cas, les raisons sont encore plus évidentes et, par conséquent, je ne vais pas les expliquer.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Π het aanzien van de functie van esclid verbeteren;
il s'est engagé à consacrer ses efforts à la réalisation de cinq objectifs :
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het aanzien van de europese unie wordt hierdoor geschaad.
nous devrions, dès maintenant, balayer devant notre porte.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ook ons huis draagt een verantwoordelijkheid voor het aanzien van de unie.
selon moi, donner au traité les caractéristiques inhérentes à l'eau est peutêtre par trop optimiste.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verbetering van het aanzien van het comité bij de eu-instellingen
améliorer le positionnement du ceseparmi les institutions de l’unioneuropéenne
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat heeft het aanzien van het parlement in hoge mate ge schaad.
le rapporteur a également omis de citer le
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit komt deels door het aanzien van de bedrijfstak (nl, d).
un fort pourcentage jeunes
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daar zijn noch de boeren noch het aanzien van dit parlement bij gebaat.
débats du parlement européen
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat is hol en onecht, en het schaadt het aanzien van dit parlement.
je me demande vraiment ce que l'assemblée doit penser de cet imbroglio.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar in de ogen van de burgers gaat het ook om het aanzien van europa.
toutefois, du point de vue du citoyen, c'est l'europe qui est en jeu.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ook de geloofwaardigheid en het aanzien van het europees beschavingsmodel staan op het spel.
sont également en jeu la crédibilité et la valeur du modèle européen de civilisation.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
betreft: een voor het aanzien van het europees parlement onaanvaardbare turkse verklaring
objet: déclaration offensante pour le parlement européen du porte-parole du gouvernement turc
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit is het soort kwesties dat het aanzien van de eu bij de burgers schaadt.
ce sont des affaires comme celleci qui nuisent à l'image de l'union parmi nos concitoyens.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de algemene sociale en politieke kenmerken die het aanzien van de 21ste eeuw bepalen,
les caractéristiques sociales et politiques plus générales qui façonnent le vingt et unième siècle,
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat is een financiële verspilling die het aanzien van de unie bij de burgers ernstig verslechtert.
il s'agit là d'un gaspillage d'argent qui nuit à l'image de l'union auprès de nos concitoyens.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
dat zou namelijk tot teleurstellingen kunnen leiden, wat afbreuk zou doen aan het aanzien van de ecu.
cela pourrait en effet entraîner des déceptions préjudiciables à l'image de l'écu.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat is niet bevorderlijk voor het aanzien van het parlement, maar tast zijn geloofwaardigheid tegenover de burgers aan.
la quantité exorbitante d'amende ments que nous devons voter maintenant en plénière ne permet pas malheureusement d'envisager une quelconque amélioration dans ce domaine.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
een afwijzing zou niet alleen de wereldvrede, maar ook het aanzien van onze gemeenschap zware schade toe-
cependant, nous ferons plus pour ces gens en continuant d'inclure la
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat is waarschijnlijk de enige methode om het ems het aanzien van een relatief stabiele zone terug te geven.
cela semble être la seule façon de garantir que le système monétaire européen puisse être de nouveau considéré comme une zone de relative stabilité.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: