Şunu aradınız:: het gelag (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

het gelag

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

wie betaalt het gelag?

Fransızca

je prends l'exemple d'alan donnelly et de sa région.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

uiteindelijk betaalt de europese consument het gelag.

Fransızca

le consommateur européen paie l' addition finale.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

het is evenwel de consument die het gelag betaalt.

Fransızca

le gros de ces dépenses est en effet mis à charge du consommateur, par le truchement des prix qu'il paie.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de belastingbetaler en de consument betalen derhalve het gelag.

Fransızca

ce sont donc les contribuables et les consommateurs qui paient.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dan zullen voor de zoveelste keer de zwakkeren het gelag betalen.

Fransızca

il y a tant d'autres choses que je souhaiterais exprimer, monsieur le président, mais je dois conclure.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dit is internationale schijnheiligheid en wij zullen het gelag daarvoor betalen.

Fransızca

celleci est une hypocrisie internationale que nous allons payer.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

niet wij zullen daarvoor het gelag moeten betalen, maar onze kinderen.

Fransızca

ce n' est pas nous qui devrons payer pour tout cela mais bien nos enfants.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

en daarvoor moet de „economische en sociale samenhang" het gelag betalen.

Fransızca

et ce quelqu'un s'appelle la « cohésion économique et sociale ».

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

en ook in europa wordt met belastinggelden het gelag van de financiële markten betaald.

Fransızca

ici, c' est le contribuable européen qui a dû en faire les frais.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

in de sectoren steenkool en staal betaalt het onder zoek in zekere zin het gelag.

Fransızca

il s'agit-là d'un cri d'alarme que nous lançons, monsieur le président, chers collègues.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

en wij in de eu en anderen in de rest van de wereld moeten het gelag betalen!

Fransızca

et c' est nous, l' ue et d' autres pays dans le monde, qui devons en payer le prix!

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

ik ben het er echter met hem niet over eens dat alleen de boeren het gelag moeten betalen.

Fransızca

il n'empêche que l'attention accordée à ce sujet m'interpelle.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

bij hogere premies betaalt de verzekeringsnemer zelf het gelag en rationaliseringsmaatregelen zetten banen op de tocht.

Fransızca

l'augmentation des primes se ferait aux dépens des preneurs d'assurance, et les mesures de rationalisation mettraient l'emploi en danger.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

de commissie gaat er blijkbaar van uit dat de gemeenschap het gelag voor de huidige massale overcapaciteit moet betalen.

Fransızca

elle laisse entendre que c'est parce qu'il y a trop de surproduction que la communauté doit payer pour cela.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

men mag de bedrijven, die de basis van de sterke europese landbouw vormen, niet het gelag doen betalen.

Fransızca

les exploitations qui constituent le socle de la puissance agricole européenne ne doivent pas être pénalisées.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de consument is niet bereid het gelag te betalen als men de fout begaat alles aan de vrije markteconomie over te laten.

Fransızca

les consommateurs ne souhaitent pas payer le prix qu'il faudrait payer si l'on commettait la folie de tout laisser au marché.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

wie niet solidair is, moet daarvoor het gelag betalen. poettering zegt daarbij niet op één land in het bijzonder te doelen.

Fransızca

il soutient le conseil européen lorsqu'il invite la turquie à accomplir d'autres efforts sur la voie des réformes, notamment en ce qui touche le cadre général d'exercice des libertés fondamentales, la poursuite de l'alignement des relations entre les sphères civiles et militaires sur les pratiques européennes ou les déséquilibres macro-économiques.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

grensgangers en toeristen, vooral bezoekers van dit europese parlement, betalen het gelag voor de radeloosheid van de nationale instanties.

Fransızca

puisque la question s'adresse au conseil, mon intervention sera donc relative ment brève.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

in beide gevallen betaalt de kijker het gelag. het europees parlement moét de hebzuchtige mediabonzen duidelijk maken dat zij zich moeten intomen.

Fransızca

le président - l'ordre du jour appelle en discussion commune les rapports suivants, au nom de la commission économique, monétaire et de la politique industrielle:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dergelijke misdadigers komen echter in alle partijen voor en het gelag wordt uiteindelijk toch door de gewone mensen betaald en met name door de zwaksten onder hen.

Fransızca

aujourd'hui, ce débat et la résolution correspondante prennent une tournure différente parce qu'enfin un espoir se profile à l'horizon.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,368,938 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam