Şunu aradınız:: het klikt tussen ons (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

het klikt tussen ons

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

dat is het verschil tussen ons beiden!

Fransızca

c'est ce qui fait la différence entre nous deux!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dat is het verschil tussen ons beider aanpak.

Fransızca

voilà la différence entre les deux approches.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

er zijn geen verschillen tussen ons.

Fransızca

il n'y a pas de différence entre nous.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

er moet een misverstand zijn tussen ons.

Fransızca

il doit y avoir un malentendu entre nous.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

een webcam zoeken waarmee het klikt

Fransızca

trouver la caméra web qui vous convient

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

dan is er nog een verschil tussen ons.

Fransızca

il y avait entre nous une autre différence.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

iedereen weet dat het niet klikt tussen de europese leiders en de europese burgers.

Fransızca

en fait, et nous le savons tous, il existe un grand malaise entre les dirigeants européens et les citoyens européens.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

het verschil tussen ons bedraagt ongeveer een kwartcent per belastinggulden.

Fransızca

la différence qui nous sépare porte environ sur un quart de cent par florin de recette fiscale.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

het is een schakel tussen ons oude werelddeel en de nieuwe wereld.

Fransızca

c' est une porte spéciale entre notre vieux continent et le nouveau monde.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

er bestaat geen verschil van opvatting tussen ons.

Fransızca

la commission admet que ce risque est bien réel.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

schuif het hendeltje naar achteren totdat het klikt.

Fransızca

poussez le levier vers l’ extérieur, pour l’ amener en butée, jusqu’ à entendre un clic.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Hollandaca

het lijdt geen twijfel dat deze kwestie oude twisten tussen ons zal doen ontbranden.

Fransızca

je pourrai lire demain, dans le procès-verbale, ce que vous avez dit et ce que moi j'ai dit.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

allah is voldoende als getuige tussen ons en jullie.

Fransızca

allah suffit comme témoin entre nous et vous.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

hier bestaat volgens mij geen verschil van mening tussen ons.

Fransızca

le président. - l'ordre du jour appelle le rapport (doc.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

maar het betreft hier slechts kleine meningsverschillen tussen ons tegen de achtergrond van het hele verslag.

Fransızca

nous souscrivons au rapport de m. seefeld.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de meningsverschillen tussen ons en de raad zijn nog steeds van diepgaande aard.

Fransızca

je signale toutefois qu'il en a été de même pour les substances carcinogènes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

hoe kunnen we tussen ons naar behoren een wetgevend contract afsluiten?

Fransızca

il a dit qu'un jour il nous ferait part de son avis sur le rapport delors.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

onze vriendschap is zo hecht dat er tussen ons geen partijpolitieke barrières bestaan.

Fransızca

notre amitié est si forte qu'il n'y a pas de barrières de parti entre nous.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

de grens tussen ons binnenlands en buitenlands beleid is geleidelijk aan het vervagen.

Fransızca

la frontière entre nos politiques intérieures et extérieures s’ estompe peu à peu.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

er bestaat geen enkel belangenverschil tussen ons, noch op poli­tiek noch op economisch vlak.

Fransızca

il n'y a aucun différend entre nous, ni d'ordre politique, ni d'ordre économique.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,724,275,648 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam