İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in de tandartspraktijken wordt het tandamalgaamafval opgevangen door een amalgaamafscheider.
dans les cabinets dentaires, les déchets d'amalgame dentaire sont récupérés par un séparateur d'amalgame.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
afwezigheid wordt opgevangen door extra overuren.
les remplacements d'absence s'effectuent par le recours à des heures supplémentaires en surcroît
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de uitbreiding van het werkterrein wordt opgevangen door de vakkundigheid van de toegevoegde leden.
je me félicite enfin d'avoir entendu dire que les avis de ce groupe nous seraient communiqués immédiate ment et que nous n'aurions pas à nous contenter d'un rapport tous les trois ans.
het afval wordt opgevangen door een laadbrug in de grote fabrieken of door een hefwerktuig in de kleine installaties.
les ordures sont reprises soit par pont roulant dans les grosses usines, soit par un engin de manutention dans les petites installations.
een particulier mag niet meer dan drie kinderen opvangen, uitgezonderd wanneer een broer of een zuster van het kind reeds wordt opgevangen door die particulier.
un particulier ne peut accueillir plus de trois enfants, sauf si un frère ou une soeur de l'enfant est déjà accueilli par ce particulier.
laserlicht dat uit het plasma wordt gestrooid, wordt opgevangen door het stel spiegels aan de linkerzijde en daarna afgebogen naar het daklaboratorium waar het wordt geanalyseerd
la lumière laser cohérente diffusée par le plasma est captée par l'ensemble des miroirs situés à gauche puis déviée vers le laboratoire installé dans le toit, où elle est analysée.
weggesijpeld afval op terreinen wordt opgevangen door basische filters, gezuiverd in zuiveringsinstallaties en vervolgens naar het hoofdafvoerkanaal geleid.
l'incinérateur est un établissement classé, et l'autorisation précise les normes d'émission de manière à réduire les effets nocifs possibles pour l'environnement.
het zou een illusie zijn te denken dat deze vermindering van de prijscompenserende steun kan worden opgevangen door een hogere productiviteit van onze producenten.
il est illusoire de penser que les gains de productivité de nos producteurs pourront compenser cette diminution des aides compensatrices.
deze moei lijkheden kunnen waarschijnlijk worden opgevangen door een passende wijziging van het fabricageproces en een verscherpte kwaliteitscontrole.
ces difficultés seront vraisemblablement surmontées par une modification adéquate des procédés de fabrication et par un contrôle de qualité accru.
het financiële risico voor het verleden wordt opgevangen door de conformiteitsgoedkeuringsprocedure in het kader waarvan tot dusverre 866 miljoen euro van eu- financiering is/wordt uitgesloten.
le risque financier pour les exercices antérieurs est couvert par la procédure d'apurement de conformité qui a permis jusqu'à présent d'écarter un montant de 866 millions d'euros du financement de l'ue.
de gehandicapte persoon die zowel wordt opgevangen in een dagcentrum als in een verblij fcentrum die erkend zijn door de franse gemeenschapscommissie of door een andere overheid draagt enkel bij aan de tenlasteneming in het verblijfcentrum.
la personne handicapée accueillie à la fois dans un centre de jour et dans un centre d'hébergement agréés par la commission communautaire française contribue uniquement à sa prise en charge en centre d'hébergement.
de produktiestijging kon alleen worden opgevangen door een gezamenlij ke krachtsinspanning van produktiemedewerkers, correctoren en lay out-mensen.
l'augmentation de la production n'a pu être absorbée que par un effort d'ensemble auquel ont concouru les agents de fabrication, les correcteurs et les maquettistes-graphistes.
dc moeilijkheden in verband met afbrokkeling en zwelling van wandlest cent en^ worden opgevangen door een snellere verschuiving van het front.
elle pourrait être plus basse mais ce chiffre tient compte d'irrégularités possibles du mur.
prijsverschillen worden opgevangen door een mechanisme waarbij de netwerkexploitant elektriciteit inkoopt tegen een vaste prijs, en vervolgens verkoopt tegen de marktprijs.
les différences de prix sont couvertes par un mécanisme dans lequel les gestionnaires de réseau achètent l'électricité à un prix fixe et la vendent au prix du marché.
buitenlandse activa of een toeneming van de netto buitenlandse passiva leiden, wordt het negatieve effect op de buitenlandse handel via de wisselkoers na verloop van tijd geleidelijk opgevangen door een negatief effect op de particuliere uitgaven door het vermogenseffect van de buitenlandse schulden.
le projet de recherche est axé sur trois grands thèmes, à savoir : 1) cycles des affaires, 2) rendements d'échelle croissants, 3) agrégation de la demande.
hoewel die werklast gedeeltelijk wordt opgevangen door het voorhanden zijn van meer werkingsmiddelen vloeit daaruit toch voort dat in grote gerechtelijke arrondissementen specifieke problemen rijzen die eigen zijn aan de organisatie en de werking van grote diensten.
bien que cette charge de travail soit partiellement résorbée par la présence d'un nombre accru de moyens de fonctionnement, il n'en résulte pas moins que les grands arrondissements judiciaires voient apparaître des problèmes spécifiques, propres à l'organisation et au fonctionnement des grands services.