Şunu aradınız:: hij bevestigt bij deze (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

hij bevestigt bij deze

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

hij bevestigt

Fransızca

pour ce qui est du plan du haut-

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

hij bevestigt geen tendens van de rechtspraak.

Fransızca

il ne consacre pas une tendance jurisprudentielle.

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

hij bevestigt dat hij unmis steunt bij de vervulling van haar mandaat.

Fransızca

il confirme l'appui qu'il apporte à la mission des nations unies au soudan (minus) dans l'accomplissement de son mandat.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

hij bevestigt zijn bereidheid om daaraan in 2009 actief met deze landen te werken.

Fransızca

il confirme sa disponibilité à y travailler activement avec ces pays en 2009.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

hij bevestigt de verbintenis­sen die in het kader van de conferentie van

Fransızca

confir­mant les engagements pris lors de la conférence de singapour, il confirme l'objectif d'une plus grande ouverture du marché européen aux pays les moins avancés ainsi que de l'octroi à ceux-ci d'un accès à droit zéro et de règles d'origine simplifiées.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

hij bevestigt de foltering en de mishandeling van gevangenen en verdachten.

Fransızca

il confirme les cas de torture et les mauvais traitements que subissent les personnes considérées comme suspectes.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

d hij bevestigt het grote belang dat hij eraan hecht om:

Fransızca

le conseil européen se félicite par ailleurs des résultats du sommet de la csce.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

hij bevestigt opnieuw zijn bereidheid om actief bij dit door de au geleide proces betrokken te blijven.

Fransızca

il réaffirme sa détermination à continuer de participer activement à ce processus, dirigé par l'ua.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

allah wist de valsheid uit en hij bevestigt de waarheid met zijn woorden.

Fransızca

par ses paroles cependant, allah efface le faux et confirme le vrai.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

hij bevestigt het vaste voornemen van de eu dat blijkt uit de actieve inspan­

Fransızca

il réaffirme l'importance de la russie, qui est un partenaire stratégique de l'union, comme l'a montré le sommet union européenne-russie de vienne du 27 octobre.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

hij bevestigt andermaal dat de in juni 2008 aan iran gedane voorstellen blijven gelden.

Fransızca

il appelle l'iran à montrer qu'il est prêt à susciter la conance de la communauté internationale et à répondre à l'invitation qui lui est faite de reprendre les négociations, et il rappelle que les propositions présentées à l'iran en juin 2008 gardent toute leur actualité.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

« hij bevestigt de ontvangst ervan binnen een termijn van 10 dagen. »;

Fransızca

« il en accuse réception dans un délai de 10 jours. »;

Son Güncelleme: 2015-07-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

een door de fabrikant getekende verklaring waarbij hij bevestigt dat hij aan de norm voldoet;

Fransızca

d'un déclaration de conformité avec la norme, signé par le constructeur;

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

hij bevestigt bereid te zijn de besprekingen op basis van de voorgaande elementen voort te zetten.

Fransızca

il réaffirme qu'il est disposé à poursuivre les discussions sur la base des éléments qui précèdent.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

hij bevestigt dat hij geen schadevergoeding heeft ontvangen op basis van een buitencontractuele aansprakelijkheid van derden;

Fransızca

il confirme qu'il n'a pas bénéficié de dommages-intérêts du chef de la responsabilité extra-contractuelle de tiers;

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

hij bevestigt dat het gebruik van garanties kenmerkend is voor langetermijncontracten in de bedrijfstakken waarin alstom actief is.

Fransızca

il affirme que la pratique du cautionnement est caractéristique des contrats à longue durée conclus dans les industries où alstom est active.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

bij de aanvaarding van zijn aanwijzing tekent de bemiddelaar of de arbiter een verklaring waarin hij bevestigt dat :

Fransızca

lors de l'acceptation de sa désignation, le conciliateur ou l'arbitre signe une déclaration dans laquelle il affirme que :

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de onderzoeksrechter bevestigt bij schriftelijk bevel het bestaan van de door hem verleende machtiging tot het uitvoeren van de bijzondere opsporingsmethode.

Fransızca

ii vérifie si les conditions relatives à la méthode particulière de recherche sont remplies chaque fois que l'autorisation est modifiée, complétée ou prolongée.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

aan het slot van deze gedachtenwisseling nam de raad conclusies aan waarin hij bevestigt vastbesloten te zijn de fraude voortvarend te blijven bestrijden.

Fransızca

À l'issue de cet échange de vues, le conseil a adopté une série de conclusions dans lesquelles il confirme qu'il est fermement résolu à lutter contre la fraude et qu'il est déterminé à maintenir l'élan qui a été donné à cet égard.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

bij deze arresten bevestigt het hof de geldigheid van verordening (eg) τα.

Fransızca

la cour rejette les arguments relatifs à la violation du principe de collégialité et affirme clairement qu'il n'est pas nécessaire que le collège arrête luimême la rédaction des actes qui entérinent des décisions qui, elles, sont prises par le collège.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Daha iyi çeviri için
7,781,152,587 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam