Şunu aradınız:: ik had tijd moeten nemen (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

ik had tijd moeten nemen

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

deze tijd moeten wij afwachten.

Fransızca

je pense qu'il faut envisager les choses en deux temps.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik vind dat we alles op zijn tijd moeten behandelen.

Fransızca

il me semble que nous nous devons de débattre chaque chose en son temps.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

tot die tijd moeten wij ze helpen.

Fransızca

d' ici là, nous devons les aider.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

dit, geachte leden, zijn de besluiten die wij de komende tijd moeten nemen.

Fransızca

voilà, mesdames et messieurs les députés, l’ampleur des décisions que nous allons devoir prendre.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de europeanen zouden meer tijd moeten nemen om naar de vooruitzichten in china te kijken.

Fransızca

les européens devraient consacrer davantage de temps à étudier les possibilités qu'offre la chine.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

terzelfder tijd moeten saneringsplannen worden medegedeeld.

Fransızca

en même temps, des plans d'assainissement sont à communi­quer.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

anderen zullen de verloren tijd moeten inhalen.

Fransızca

d'autres devront rattraper le temps perdu.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

de overeenkomst zou voor onbepaal­de tijd moeten worden aangegaan.

Fransızca

coopération financière et technique

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

toch vind ik dat wij niet alleen rekening moeten houden met de bestaande nationale verschillen en knowhow, maar dat we ook de tijd moeten nemen.

Fransızca

je crois toutefois qu’ il nous faut non seulement prendre en compte les diverses réalités nationales, les savoir-faire, mais qu’ il faut aussi prendre le temps.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

de vrijstelling zou daarom in de tijd moeten worden beperkt.

Fransızca

l'exonération doit donc être de durée limitée.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

•niet-levensvatbare bedrijven op tijd moeten worden gesloten;

Fransızca

•une entreprise non viable devrait être fermée au momentopportun;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

een dergelijke conclusie zou het coördinatiecentrum gewoonlijk niet veel tijd moeten kosten.

Fransızca

une telle appréciation ne devrait normalement pas demander beaucoup de temps au centre de coordination.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

te zijner tijd moeten gelijkwaardige garanties van derde landen worden verlangd.

Fransızca

il y a lieu d'exiger, le moment venu, des garanties équivalentes des pays tiers.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik ben van oordeel dat we dit probleem met de nodige sereniteit moeten behandelen en de tijd moeten nemen om een goede internationale overeenkomst afte sluiten in plaats van de zaken te overhaasten.

Fransızca

il me semble donc nécessaire d'aborder ce problème avec toute la sérénité qui permet, en prenant plus de temps, d'asseoir un bon accord international plutôt que de précipiter les événements. ments.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

gevallen waarin de regering ontslag moet nemen.

Fransızca

cas où le gouvernement est tenu de démissionner.

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

er zijn nu eenmaal onderwerpen waarvoor men zijn tijd moet nemen, waarover men moet nadenken.

Fransızca

il est des thèmes pour lesquels il faut se donner le temps de la réflexion.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

in wezen had men voor de vaststelling van deze maatregelen meer tijd moeten nemen. het gaat immers niet om de eerste de beste hervorming, maar om de hervorming van een sector die een diepe crisis doormaakt.

Fransızca

ces mesures auraient réellement dû être proposées avec la tranquillité qu' exige toute réforme dans un secteur touché par une crise aussi profonde.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

op gezette tijden moeten testen en relevante oefeningen plaatsvinden.

Fransızca

des essais et des exercices appropriés doivent avoir lieu à intervalles réguliers.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

de president benadrukte dat de economisch goede tijden moeten worden gebruikt om snel

Fransızca

le président de la bce a souligné que les périodes de haute conjoncture doivent être mises à profit pour traiter rapidement les déséquilibres budgétaires qui persistent dans les pays de la zone euro ainsi que pour accélérer l’ajustement en vue d’atteindre les objectifs de moyen terme. dans ce contexte, il a exhorté tous les pays de

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

aan de hand van dit discussiestuk wordt nu gewerkt aan een herziening van het glb, waarvoor voldoende tijd moet worden uitgetrokken om precies te kunnen bepalen welke besluiten de eg-instanties en de lid-staten zelf zullen moeten nemen.

Fransızca

sur la base de ce document s'est engagé un processus de révision qui exigera suffisamment de temps pour permettre une appréciation attentive et une pondération des décisions qu'auront à prendre les organes institutionnels de la communauté et les etats membres.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,031,149,352 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam