İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ik reken erop dat de raad de commissie de nodige manoeuvreerruimte zal geven.
personne ne croira qu'à partir de 1992 les pays moins développés pourront lutter à armes égales avec les plus riches.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik reken erop dat het voorzitterschap de zaak goed onder controle houdt.
je compte sur la présidence pour contrôler la situation.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik reken erop dat het parlement de enkele noodzakelijke nuances zal aanbrengen.
je compte sur le parlement pour apporter les quelques correctifs nécessaires.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ik reken erop dat de commissie dit compromis overneemt.
ce qui n'empêche pas, bien au contraire, une coopération technique entre entreprises de chemin de fer et les industries du matériel ferroviaire, et ce pour une homogénéisation bénéfique pour l'avenir.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mijnheer mayer, ik reken erop dat u na de vergadering een bierproeverij organiseert.
monsieur mayer, je suis certain que vous nous offrirez une dégustation après la séance.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ik reken erop dat ook de lidstaten hun beloften zullen waarmaken.
j'attends donc des États membres qu'ils tiennent aussi les leurs.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik reken erop dat dat essentiële onderdeel van het mandaat niet zal worden omzeild of afgezwakt.
gageons que cette mission essentielle du mandat ne sera pas éludée ou diluée.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ik reken erop dat zij deze mededeling tijdens deze vergadering mondeling zal bevestigen.
j' espère qu' elle confirmera verbalement cette information durant cette séance.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dit is ons gezamenlijke doel en ik reken erop dat wij allen ons best zullen doen om deze doelstelling te verwezenlijken.
il s’ agit de notre objectif commun, et je suis persuadé que nous ferons tout notre possible pour qu’ il se réalise.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ik reken erop dat tijdens het halfjaar van het spaans voorzitterschap de euromediterrane dialoog met voortvarendheid wordt voortgezet.
au cours du semestre de la présidence espagnole, je compte voir le dialogue euroméditerranéen progresser rapidement.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ik reken erop dat ik troost kan putten uit het standpunt dat het parlement later vandaag over deze kwestie zal innemen.
il me tarde de trouver un soutien dans la position que votre assemblée exprimera sur cette question plus tard dans la journée.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
deze onderhandelingen zitten momenteel vast, maar ik reken erop dat ik deze impasse zal kunnen doorbreken.
comme nous n'avons pas beaucoup de temps, je propose que ne prennent la parole que les porte-parole des groupes politiques.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik reken erop dat deze richtlijn ten behoeve van de werk nemers na 25 jaar eindelijk zal worden aangenomen.
j'espère que cette directive sera enfin adoptée après 25 ans et ce, pour le bien des travailleurs.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik reken erop dat het belgisch voorzitterschap druk zal blijven uitoefenen op de commissie opdat zij voorstellen formuleert die voor mijn regering aanvaardbaar zijn.
le conseil a souvent piétiné, alors que le monde et l'europe traversaient des crises graves. en automne, enfin, l'hypothèque qui pesait jusqu'ici sur maastricht sera levée.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik reken erop dat dit parlement deze ontwerpresolutie ten volle zal steunen en ik neem ook de amendementen aan die zijn ingediend.
nous devons nous attendre à de profondes modifications de la politique commerciale américaine, et elle pourrait avoir des effets persistants sur le japon et l'europe.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik reken erop dat het wb nog groter zal worden en op dit terrein, dat voor alle consumenten van levensbelang is, steeds meer invloed zal krijgen.
l'oav devrait poursuivre son expansion et étendre son influence dans ce domaine essentiel pour tous les consommateurs.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
„ik reken erop dat het europees parlement en de raad het goede werk voortzetten, zodat dit voorstel snel europese wetgeving wordt”.
«je compte sur le parlement européen et le conseil pour qu'ils poursuivent leur excellent travail afin que cette proposition puisse rapidement entrer dans le recueil de la législation européenne».
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik reken erop dat berlijn een succes wordt en dat agenda 2000 nog tijdens de zittingsperiode van dit parlement for meel kan worden afgesloten.
je suis persuadé que le sommet de berlin sera une réussite et que l'agenda 2000 pourra encore être formellement adopté au cours de la législature de ce parlement.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik reken erop dat de staatshoofden en regeringsleiders hun belofte nakomen en het pakket - want het gaat wel degelijk om een pakket - in maart 1999 afronden.
je pense que chacune de nos institutions doit procéder à un examen de conscience et examiner ses propres structures et son fonctionnement à la lumière des nouveaux besoins.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik reken erop dat de lidstaten hun belofte op de top van brussel zullen nakomen om de steun voor plattelandsontwikkeling in de volgende financieringsperiode verder te verhogen.
j'ai confiance que les États membres honoreront l'engagement pris au sommet de bruxelles de renforcer le soutien au développement rural au cours de la prochaine période de programmation.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: