Şunu aradınız:: in betwisting (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

in betwisting

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

uitspraak doen in betwiste amnestiezaken;

Fransızca

se prononcera sur les cas d'amnistie controversés;

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

d) uitspraak doen in betwiste amnestiezaken;

Fransızca

d) se prononce sur les cas d’amnistie controversés;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

artikel 6.1 van het europees verdrag voor de rechten van de mens waarborgt het recht op toegang tot de rechter wanneer burgerlijke rechten en verplichtingen in betwisting zijn.

Fransızca

l'article 6.1 de la convention européenne des droits de l'homme garantit le droit à l'accès au juge lorsque sont contestés des droits et obligations de caractère civil.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

in die bepaling wordt geen enkel onderscheid gemaakt naargelang van het "in betwisting zijnde" bedrag, de hoedanigheid van de klager of de onderliggende materie.

Fransızca

cette disposition ne fait aucune distinction selon le montant "contesté", la qualité du plaignant ou la matière sous-jacente.

Son Güncelleme: 2014-12-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Rstephan67
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

alle bepalingen betreffende de wedden en arbeidsvoorwaarden worden stipt nageleefd en kunnen niet in betwisting worden gebracht door de werknemers- of de werkgeversorganisaties, noch door de bedienden of de werkgevers;

Fransızca

toutes les dispositions relatives aux salaires et aux conditions de travail seront rigoureusement observées et ne pourront être contestées par les organisations des travailleurs ou des employeurs, ni par les employés ou par les employeurs;

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

alle bepalingen betreffende de lonen en arbeidsvoorwaarden worden stipt nageleefd en kunnen niet in betwisting worden gebracht door de werknemers- of de werkgeversorganisaties, noch door de werklieden en werksters of de werkgevers;

Fransızca

toutes les dispositions relatives aux salaires et aux conditions de travail seront rigoureusement observées et ne pourront être contestées par les organisations de travailleurs ou d'employeurs, ni par les ouvriers et ouvrières ou par les employeurs;

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

1° alle bepalingen betreffende de lonen en arbeidsvoorwaarden wordens stipt nageleefd en kunnen niet in betwisting worden gebracht door de werknemers- of de werkgeversorganisaties, noch door de werklieden en werksters of de werkgevers;

Fransızca

1° toutes les dispositions relatives aux salaires et aux conditions de travail sont rigoureusement observées et ne peuvent être contestées par les organisations de travailleurs ou d'employeurs, ni par les ouvriers et ouvrières ou par les employeurs;

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

het is met name van belang dat in betwiste gevallen de geschillenbeslechtingsprocedures van de wto strikt in acht worden genomen en er geen unilaterale of willekeurige maatregelen worden getroffen.

Fransızca

en particulier, il faudrait que, en cas de contentieux, les procédures de règlement des différends de l'omc soient suivies rigoureusement, sans recours à des mesures unilatérales ou arbitraires.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

het wordt zodoende partij aan de verkeerde kant en dat zelfde verschijnsel doet zich voor in betwiste gebieden, waar de etnische zuiveringen soms gewoon doorgaan.

Fransızca

ce serait une erreur de croire que les problèmes seront résolus quand les armes se seront tues.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

voor de burgerlijke rechtbanken en rechtbanken van koophandel van eerste aanleg, en de arbeidsrechtbank die hun zetel hebben in het arrondissement eupen wordt de gehele rechtspleging in betwiste zaken in het duits gevoerd.

Fransızca

devant les juridictions civiles et commerciales de première instance, et le tribunal du travail dont le siège est établi dans l'arrondissement d'eupen, toute la procédure en matière contentieuse est faite en allemand.

Son Güncelleme: 2014-12-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

voor de burgerlijke rechtbanken en rechtbanken van koophandel van eerste aanleg, en de arbeidsrechtbanken die hun zetel hebben in de provincies antwerpen, oost-vlaanderen, west-vlaanderen en limburg en in het arrondissement leuven, wordt de gehele rechtspleging in betwiste zaken in het nederlands gevoerd.

Fransızca

devant les juridictions civiles et commerciales de première instance, et les tribunaux du travail dont le siège est établi dans les provinces d'anvers, de flandre occidentale, de flandre orientale, de limbourg et dans l'arrondissement de louvain, toute la procédure en matière contentieuse est faite en néerlandais.

Son Güncelleme: 2014-12-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Rstephan67

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,744,766,182 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam