İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
asielverzoek in de lidstaat te blijven
en attendant l’examen de la demande
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik denk dat die regio's anders in de kou blijven staan.
a défaut, je pense que ces régions seront laissées pour compte.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit zal in de eu-handelspolitiek centraal blijven staan.
cela restera l’une des fonctions fondamentales de la politique commerciale de l’ue.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eindelijk was hij verpligt om te blijven staan.
enfin il fut forcé de s’arrêter court.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
blijven de zuidelijke eulanden in de kou staan?
les régions du sud de l'ue perdrontelles au change?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit is niet het moment om stil te blijven staan.
ce n'est pas le moment de s'arrêter.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat interessante initiatieven vooral van lokale overheden bijvoorbeeld vaak in de kou blijven staan.
il s'agissait d'amendements de la commission régionale dans lesquels l'accent est également mis sur un certain nombre de problèmes en flandre ainsi que sur la situation des zones 5b.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wij missen de moed om jegens roemenië op ons stuk te blijven staan.
nous n'avons pas le courage de prendre résolument po sition contre ce pays.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wij mogen deze mensen niet in de kou laten staan.
c2-288/88] concer nant une directive sur le permis de conduire
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het is in beginsel universeel en dient open te blijven staan voor allen.
il est potentiellement universel et doit rester ouvertà tous.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
niemand zal in de kou blijven staan. de verdere europese integratie moeten we samen voltrekken.
le budget revient ensuite devant le parlement qui conserve le droit d'amender les modifications que le conseil a apportées sur les dno.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het is niet zo dat wij u in de kou hebben laten staan.
nous devons la prendre.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
een onweerstaanbare aantrekkingskracht dwong mij voor het raam te blijven staan!
une irrésistible attraction me collait à la vitre !
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de partijen willen gevraagd worden en wensen niet aan de zijlijnen te blijven staan.
les parties aiment être consultées et n'aiment pas être laissées sur la touche.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bij de hervormingen dient het gemeenschappelijk beleid als sociaal instrument centraal te blijven staan.
nos réformes doivent continuer à se servir de la politique commune comme d'un outil social.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
om zo lang mogelijk actief te blijven, staan beide mogelijkheden open:
pour permettre une vie active aussi longue que possible, des interventions sont nécessaires dans les domaines suivants:
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de onderwijsproblematiek dient bovenaan de europese politieke, economische en sociale agenda te blijven staan.
la nécessité de faire en sorte que l'éducation continue à jouer un rôle de premier plan dans la politique européenne et la vie économique et sociale.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kleine bedrijven staan in de kou
tribune pour l'europe mai 1997
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
geen amerikaanse afdreiging mag zwaar genoeg wegen om de europese landbouwer in de kou te laten staan.
nous ne devons pas ajouter l'incertitude communautaire aux ambiguïtés du gatt et compliquer davantage le processus de réforme de la pac.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aan de vooravond van het jaar 2000 is het moeilijker dan ooit „niemand in de kou te laten staan".
a l'aube de pan 2 000, il est plus difficile que jamais de ne «laisser personne au bord de la route».
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor