Şunu aradınız:: in zijn waarde laten (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

in zijn waarde laten

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

wij moeten elk individu in zijn waarde laten en de menselijke waardigheid respecteren.

Fransızca

nous devons placer très haut la valeur de chaque individu et respecter la dignité humaine.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

waarin schuilt dan zijn waarde?

Fransızca

interprofessionnel

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ten slotte al zijn waarde verloren.

Fransızca

membres. de compromis en compromis, cette proposition a fini par perdre toute sa substance.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

d projecten hun waarde laten bewij­zen tegenover zeer uiteenlopende belangen.

Fransızca

a leur tour, les résultats peuvent provoquer une série de réactions allant de l'abandon du projet à la poursuite du projet dans sa forme actuelle ou une reproduction du projet à un autre endroit, en passant par des perfectionnements majeurs ou mineurs.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het kort geding heeft in de praktijk zonder meer zijn waarde bewezen.

Fransızca

l'instrument des ordonnances de référé a indubitablement prouvé son efficacité dans la pratique.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het governancemodel van het eit heeft zijn waarde bewezen.

Fransızca

globalement, le modèle de gouvernance de l'eit a fait ses preuves.

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het interinstitutioneel akkoord van 29 juni 1988 heeft in dit opzicht zijn waarde bewezen.

Fransızca

au niveau de la program­mation financière à moyen terme, une véritable codé­cision du conseil et du parlement est prévue.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dat werk heeft zijn waarde en vergt specifieke randvoorwaarden.

Fransızca

ce travail a une valeur propre et nécessite des conditions-cadres spécifiques.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

zijn waarde neemt af naarmate de loonlasten zich realiseren;

Fransızca

sa valeur diminue à mesure que les charges se réalisent;

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

anders zal het met de olifanten in afrika snel gedaan zijn, waarde collega's.

Fransızca

il a nécessité l'urgence de cette demande: nous demandons avec fermeté que non seulement

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de in 2006 gestarte politieke dialoog met de nationale parlementen heeft zijn waarde inmiddels bewezen.

Fransızca

le dialogue politique avec les parlements nationaux a fait ses preuves depuis son instauration en 2006.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

heeft zijn waarde al bewezen bij het verzamelen van belangrijke inlichtingen.

Fransızca

l' a déjà prouvé son utilité dans le domaine de la collecte de renseignements essentiels.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

als niet van veronderstellingen wordt uitgegaan, zal het plan zijn waarde verliezen.

Fransızca

i.ais si ces hypothèses ne se vérifient pas, le plan nerd sa valeur.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

het gezinsconcept zelf wordt in zijn waarde aangetast door de huidige tendensen binnen de ontwikkeling van de moraal.

Fransızca

les tendances actuelles de l'évolution des moeurs conduisent à dévaloriser le concept même de famille.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

ik wil de commissie daarom vragen met de tussentijdse rapportage ook de mogelijkheid te onderzoeken van een sloopregeling voor legbatterijen gekoppeld aan steun voor productiesystemen die het dier in zijn waarde laten.

Fransızca

c'est pourquoi je demande à la commission, dans son rapport intérimaire, d'examiner la possibilité d'un règlement destiné à la mise à la ferraille des batteries de ponte, assorti d'une aide pour les systèmes de production respectueux de la dignité des animaux.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

"iets zeer eenvoudigs, dat tevens zeer logisch zou zijn, waarde edward!

Fransızca

-- une chose très simple et très logique, mon cher edward.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

de naam is weliswaar veranderd, maar niet de aanpak, die zijn waarde heeft bewezen.

Fransızca

il est identifié, exécuté et contrôlé par eux, les autres ­ gouver­nement, experts ou cee ­ n'appor­tant que des appuis sous forme de technicité ou d'intrants.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

12 ff), heeft zijn waarde bewezen en dient daarom te overgenomen in evf ii.

Fransızca

[fer i] a montré son efficacité et devrait dès lors être repris dans le fer ii.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

quisthoudt-rowohl zijn waarde te bewijzen en aldus ook extra geldmiddelen aan te trekken.

Fransızca

quisthoudt­rowohl énergie de la communauté devraient être satisfaits en limitant au maximum la pollution de l'environnement, souhait que mon collègue linkohr, au cours du quatrième programme­cadre a déjà formulé.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

het lijkt verstandig huidige apparatuur die zijn waarde heeft bewezen, daarvoor in de aanvang te gebruiken.

Fransızca

aussi serait-il judicieux d'utiliser pour commencer les outils existants, qui ont déjà fait leurs preuves.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Daha iyi çeviri için
7,774,298,903 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam