Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
inspanningsbeperkingen
limitations de l’effort
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
art ikel 7 visserij-inspanningsbeperkingen
article 7 limitation de l'effort
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat gaat absoluut niet samen met de dringend noodzakelijke inspanningsbeperkingen.
cela n' est absolument pas compatible avec l' urgence et la nécessité de limiter l' effort de pêche.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
inspanningsbeperkingen en daaraan verbonden voorwaarden voor het beheer van bestanden
limitations de l'effort de pêche et conditions associées pour la gestion des stocks
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
het reduceren van de vangstcapaciteit in aansluitingop de inspanningsbeperkingen moet een verantwoordelijkheid van de lidstaten zijn.
les États membres ne doivent légitimement pass’attendre à ce que des ressources destinées aurenouvellement et à la modernisation de la flotteau titre de la programmation ifop seront disponibles à cette fin après la conclusion du pop ivfin 2002.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het reduceren van de vangstcapaciteit in aansluiting op de inspanningsbeperkingen moet een verantwoordelijkheid van de lidstaten zijn.
la réduction de la capacité de pêche pour se conformer à la limitation de l'effort de pêche devrait être de la responsabilité des États membres.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in de eu wordt de visserijactiviteit momenteel uitgedrukt in dagen op zee voor die visserijtakken waarvoor inspanningsbeperkingen gelden.
dans l'ue, l'activité de pêche est actuellement mesurée en termes de jours en mer dans les pêcheries où s'appliquent des limitations d'effort de pêche.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de hoeveelheden aan boord gehouden vis zijn naar behoren aangegeven en zijn verrekend in eventuele vangst- of inspanningsbeperkingen
les quantités détenues à bord ont été dûment déclarées et prises en compte dans le calcul de toute limitation de capture ou de l'effort applicable.
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die organisaties hebben voor sommige soorten vangst- en/of inspanningsbeperkingen en andere instandhoudingsmaatregelen aanbevolen.
celles-ci ont recommandé, pour certaines espèces, des limitations de capture et/ou de l'effort ainsi que d'autres règles de conservation.
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voor het beheer van de zandspieringbestanden in het skagerrak en de noordzee gelden de inspanningsbeperkingen en daaraan verbonden voorwaarden die zijn vastgelegd in bijlage v.
les limitations de l’effort de pêche et les conditions associées énoncées à l’annexe v s’appliquent à la gestion des stocks de lançons dans le skagerrak et dans la mer du nord.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de hoeveelheden aan boord gehouden vis naar behoren zijn aangegeven en zijn verrekend op de toepasselijke vangst- of inspanningsbeperkingen;
les quantités détenues à bord ont été dûment déclarées et prises en compte dans le calcul de toute limitation de capture ou de l'effort applicable;
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2.1 inspanningsbeperkingen vormen een essentieel onderdeel van de mjbp's en zullen het belangrijkste beheersinstrument van de gemengde visserij worden.
2.1 la limitation de l'effort de pêche est considérée comme un élément central des plans de gestion pluriannuels et deviendra l'instrument de gestion principal pour les pêcheries mixtes.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de inspanning die wordt uitgeoefend op langoustinebestanden is gedeeltelijk verminderd, wat meer te maken heeft met een verschuiving van inspanning naar de garnaalvisserij dan met door het plan zelf opgelegde inspanningsbeperkingen.
la diminution observée de l’effort exercé sur les stocks de langoustine est imputable principalement à un déplacement de l’effort vers la pêche de la crevette et non à des réductions de l’effort imposées par le plan en tant que tel.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vanaf 1 februari 2005 gelden voor het beheer van de visserij in de cantabrische zee en in de wateren ten westen van het iberisch schiereiland, de inspanningsbeperkingen en daaraan verbonden voorwaarden van bijlage ivb.
a compter du 1er février 2005, les limitations de l'effort de pêche et les conditions associées énoncées à l'annexe ivb s'appliquent à la gestion des pêcheries dans la mer cantabrique et dans les eaux occidentales de la péninsule ibérique.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
gelet op de door de lidstaten ingediende verslagen en het advies van het wtecv dienen de deelsectoren 27 en 28.2 in 2008 te worden uitgesloten van deze visserij-inspanningsbeperkingen en registratieverplichtingen.
au vu des rapports présentés par les États membres et de l’avis du cstep, il convient, pour l’année 2008, d’exclure les subdivisions 27 et 28.2 de ces limitations de l’effort de pêche et obligations d’enregistrement de données.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voor de meest bedreigde bestanden waarvoor herstelplannen zijn vastgesteld en voor de uitvoering van de daarin vastgelegde inspanningsbeperkingen, moeten voorlopige regelingen voor het beheer van de visserij-inspanning worden toegepast.
pour les stocks les plus menacés pour lesquels des plans de reconstitution incluant la mise en œuvre de mesures de gestion de l’effort ont été adoptés, il est nécessaire d’appliquer des mesures provisoires de gestion de l’effort.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1 bis. voor de periode van 1 februari 2005 tot en met 31 december 2005 gelden voor het beheer van de visserij in de cantabrische zee en in de wateren ten westen van het iberisch schiereiland, de inspanningsbeperkingen en daaraan verbonden voorwaarden die zijn vastgelegd in bijlage iv b.
1 bis pour la période allant du 1er février 2005 au 31 décembre 2005, les limitations de l’effort de pêche et les conditions associées énoncées à l’annexe iv b s’appliquent à la gestion des pêcheries dans la mer cantabrique et dans les eaux occidentales de la péninsule ibérique.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voor het beheer van de visserij in het skagerrak, het kattegat, de noordzee en het kanaal, de ierse zee en de wateren ten westen van schotland, gelden de inspanningsbeperkingen en daaraan verbonden voorwaarden die zijn vastgelegd in bijlage iv a.
les limitations de l’effort de pêche et les conditions associées énoncées à l’annexe iva s’appliquent à la gestion des pêcheries dans le skagerrak, le kattegat, la mer du nord et la manche, la mer d'irlande et l'ouest de l'Écosse.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de herprogrammering van de steun uit andere structuurfondsen zou tot op zekere hoogte ook een bijdrage kunnen leveren aan het verzachten van de sociaal-economische gevolgen van de visserij-inspanningsbeperkingen, met name in van de visserij afhankelijke gebieden.
une reprogrammation des autres interventions des fonds structurels pourrait contribuer, dans une certaine mesure, à atténuer les effets socio‑économiques des réductions des efforts de pêche, en particulier dans les régions tributaires de la pêche.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
van 1 januari 2004 tot en met 31 januari 2004, gelden voor het beheer van de kabeljauw in het skagerrak, het kattegat, de noordzee en de wateren ten westen van schotland, de inspanningsbeperkingen en daaraan verbonden voorwaarden die zijn vastgelegd in bijlage xvii bij verordening (eg) nr. 2341/2002(20).
pendant la période allant du 1er au 31 janvier 2004, pour la gestion des stocks de cabillaud dans le skagerrak, le kattegat, la mer du nord et l'ouest de l'Écosse, les limitations de l'effort de pêche et les conditions associées fixées à l'annexe xvii du règlement (ce) n° 2341/2002(20) s'appliquent.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: