Şunu aradınız:: is polshoogte komen nemen (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

is polshoogte komen nemen

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

heeft u zin om een kijkje te komen nemen bij het comité?

Fransızca

assureront la présidence de l’ue à accorder une attention accrue aux mesures d’adaptation afin d’élargir la politique menée en matière de changement climatique.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

zij verzoekt dr. poulsen, eps-voorzitter, de prijs in ontvangst te komen nemen.

Fransızca

elle invite ensuite le dr poulsen, président d'eps, à recevoir ce prix.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

in sommige gevallen kregen de winnaars geen toestemming om hun prijs persoonlijk in ontvangst te komen nemen.

Fransızca

parfois, les lauréats n’ont pas été autorisés à recevoir leur prix en personne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het europees parlement blijft hameren op hun recht om de prijs tijdens een plenaire vergadering persoonlijk in ontvangst te komen nemen.

Fransızca

le parlement européen continue à rappeler leur droit de recevoir le prix en personne lors d’une session plénière.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik heb mijn best gedaan om de turkse autoriteiten ertoe te bewegen mevrouw zana een uitreisvergunning te verlenen om de prijs in ontvangst te komen nemen.

Fransızca

je me suis efforcé d'obtenir des autorités turques qu'elles autorisent mme zana à recevoir personnellement ce prix.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de turkse autoriteiten hebben zich evenwel niet in staat gezien mevrouw zana het land te laten verlaten om deze prijs hier in ontvangst te komen nemen.

Fransızca

toutefois les autorités turques n'ont pas estimé être en mesure de permettre à mme zana de se rendre à l'étranger pour recevoir le prix.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ze hebben de echtgenoot van mevrouw zana echter een pas afgegeven en hem zo de mogelijkheid geboden woensdag in plaats van zijn echtgenote de sacharovprijs in ontvangst te komen nemen.

Fransızca

néanmoins elles ont établi un passeport au nom de son mari, qui a ainsi la possibilité de recevoir le prix mercredi à la place de sa femme.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

hoewel langzamerhand de samenwerking tussen politie en justitie internationaal op gang begint te komen, nemen onze landen nog steeds veel te veel maatregelen die niet op elkaar zijn afgestemd.

Fransızca

bien que la coopération entre la pouce et la justice commence lente ment à démarrer à l'échelon international, nos pays prennent encore et toujours beaucoup trop de mesures sans se consulter au préalable.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik kan u nog een geheim verklappen. ik heb al heel wat verzoeken ontvangen om het woord te komen voeren of deel te komen nemen aan de activiteiten van de grote europese sportfederaties.

Fransızca

je peux vous révéler un autre secret: j' ai déjà reçu de très nombreuses demandes d' intervention, de participation ou de collaboration de la part des grandes fédérations sportives européennes, qui veulent toutes s' engager et apporter leur pierre à l' édifice.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

op 18 januari 1996 was haar echtgenoot de sacharovprijs in haar naam in ontvangst komen nemen uit de handen van de heer ha¨nsch, de toenmalige voorzitter van het europees parlement.

Fransızca

le 18 janvier 1996, son époux était venu recevoir le prix sakharov en son nom des mains de m. hänsch, président du parlement européen de l’époque.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de delegatie moet al die plaatsen bezoeken waar naar verluidt deze ernstige schendingen plaatsvinden; de soedanese regering zelf heeft overigens meer dan eens de leden van het parlement uitgenodigd persoonlijk poolshoogte te komen nemen.

Fransızca

cette résolution appelle une fois de plus le gouvernement soudanais et le mouvement de libération à respecter les droits de l'homme, et les États membres et autres à accentuer leur pression et appliquer un embargo sur les armes dirigé contre le régime.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

hebben wij jullie geen lang leven geschonken, zodat wie wilde de vemaningen te harten kom nemen?

Fransızca

«ne vous avons-nous pas donné une vie assez longue pour que celui qui réfléchit réfléchisse?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

toen het europees parlement de sacharovprijs 2010 toekende aan de cubaanse dissident guillermo fariñas, moest een lege stoel met een cubaanse vlag hem vertegenwoordigen. de cubaanse regering had hem geen toestemming verleend om de prijs in ontvangst te komen nemen.

Fransızca

lorsque le parlement européen a décerné le prix sakharov 2010 au dissident cubain guillermo fariñas, c’est un siège vide recouvert d’un drapeau cubain qui a dû le représenter, le gouvernement cubain lui ayant refusé l’autorisation de se déplacer pour recevoir le prix.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

in samenwerking met de meest vooraanstaande europese laboratoria die op dit geavanceerde gebied zijn gespecialiseerd, nodigt het esrf het publiek uit om in de loop van de europese week van de wetenschappelijke cultuur kennis te komen nemen van de laatste ontdekkingen en onderzoeken op het gebied van de materiaalkunde.

Fransızca

en coopération avec les principaux laboratoires européens spécialisés dans ce domaine de pointe, l'esrf propose au public, au cours de la semaine européenne de la culture scientique, de découvrir les dernières découvertes et recherches dans le domaine de la science des matériaux.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dat het eesc steeds meer een echte schakel wordt tussen de europese burger en het maatschappelijk middenveld blijkt wel uit het feit dat het afgelopen jaar bijna 350 bezoekersgroepen, van zowel vaklieden en bestuurders als journalisten en talloze studenten en scholieren, een kijkje zijn komen nemen in het eesc.

Fransızca

presque 350 groupes d’actifs, de spécialistes des affaires publiques, de journalistes et d’étudiants ont ainsi visité le cese l’année dernière, un nouveau record.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik herinner eraan dat in 1988 de sacha-rov-prijs voor de vrijheid van meningsuiting werd toegekend aan nelson mandela, die op dat ogenblik in de gevangenis zat en pas jaren later in dit parlement zijn prijs in ontvangst kon komen nemen.

Fransızca

j'ai déjà expliqué auparavant à libreville que nous devons comprendre la situation particulière qui est celle de l'afrique du sud.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

op uw aandringen heeft de regering-castro oswalda payá immers toestemming verleend om cuba te verlaten en vooral ook om weer naar cuba terug te keren. op die manier kan hij de prijs in ontvangst komen nemen die dit parlement hem heeft toegekend voor zijn vreedzame strijd ten behoeve van de verzoening van het cubaanse volk en het herstel van de vrijheid.

Fransızca

monsieur le président, ayant soutenu la candidature d' oswaldo payá au prix sakharov, je tiens à remercier ses propres démarches et celles de mes collègues députés, grâce auxquelles le gouvernement castro a laissé sortir, et surtout rentrer, oswaldo payá, qui pourra dès lors venir chercher le prix que ce parlement lui a décerné en hommage à sa lutte pacifique en faveur de la réconciliation du peuple cubain et en faveur de la création d' espaces de liberté.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

ingeval de speciale toewijzing is uitgeput voordat dit financieel protocol afloopt en met inachtneming van andere middelen waarvoor de acs-staten voor dezelfde doeleinden in aanmerking kunnen komen, nemen de acs-staten en de gemeenschap, in de bevoegde gezamenlijke instellingen, passende maatregelen om voor de in de artikelen 254 en 255 bedoelde situaties een oplossing te vinden.

Fransızca

en cas d'épuisement de la dotation spéciale avant l'expiration du présent protocole financier, et compte tenu des autres ressources dont peuvent bénéficier les etats acp aux mêmes fins, les etats acp et la communauté, au sein des institutions conjointes compétentes, adoptent des mesures appropriées pour remédier aux situations visées aux articles 254 et 255.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

c) worden bij het verstrijken van de geldigheidsduur van dit financieel protocol de niet vastgelegde kredieten voor spoedhulp en hulp aan vluchtelingen, repatrianten en ontheemden teruggestort in het fonds met het oog op de financiering van andere maatregelen op het gebied van de samenwerking inzake de ontwikkelingsfinanciering, tenzij de raad van ministers anders beslist ; d) ingeval de speciale toewijzing is uitgeput voordat dit financieel protocol afloopt en met inachtneming van andere middelen waarvoor de acs-staten voor dezelfde doeleinden in aanmerking kunnen komen, nemen de acs-staten en de gemeenschap, in de bevoegde gezamenlijke instellingen, passende maatregelen om voor de in de artikelen

Fransızca

c) à l'expiration du présent protocole financier, les crédits non engagés pour les aides d'urgence et les aides aux réfugiés, rapatriés et personnes dépacées sont reversés à la masse du fonds en vue du financement d'autres actions entrant dans le champ de la coopération pour le financement du développement, sauf décision contraire du

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,024,009,755 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam