İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gelijkheidsprincipe met eerbied voor het ontwikkelingsrecht :
principe d'équité dans la satisfaction du droit au développement :
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
— eerbied voor het milieu;
on doit reconnaître que la pratique n'a pas toujours été conforme à cette exigence.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het eerbied voor het privé-leven van de bewoners;
le respect de la vie privée des résidents;
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
een ander punt is eerbied voor het milieu.
un autre élément est le respect de l'environnement.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aan de ene kant staat de eerbied voor het leven.
les personnes dont nous parlons souffrent de carences graves et il est moralement impératif de s'efforcer de satisfaire leurs besoins vitaux.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eerbied voor het anderszijn en de bestrijding van racisme en
le respect des diversites et le combat contre le racisme et la xenophobie
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wij hebben de grootste eerbied voor het levenspeil van de landbouwers,...
le syndicat national des agriculteurs, organisation qui représente les employeurs mêmes des ouvriers agricoles, a aussi, de son côté, fermement soutenu le maintien de la commission.
hackel beschaafde landen moeten steunen op de eerbiediging van de mensenrechten en de naleving van het gegeven woord.
barzanti nous souhaitons que l'on puisse également assurer un droit fondamental de l'homme à ceux qui comme stephan krawnczyk et sa femme freya klier voient cette liberté refusée: la liberté de choisir le pays où ils souhaitent vivre et travailler.
ten tweede stelt u ook voor het gegeven" leveringsvoorwaarden" onmiddellijk te schrappen.
deux, vous proposez également la suppression immédiate de la donnée « conditions de livraison ».
mevrouw salisch, uit een oogpunt van eerbied voor het parlement en wegens tijdnood zie ik mij genoodzaakt de
papakyriazis (s). — (gr) monsieur le président, chers collègues, je crois sincèrement que le débat d'aujourd'hui sur l'avenir du fonds social européen marque une étape décisive pour la reconnais sance des mérites et le développement d'une institution essentielle pour la vie de la communauté européenne.
alle westerse democratieën zijn gebaseerd op eerbied voor het individu en streven naar de uitbreiding van de keuzevrijheid van het individu.
mesdames et messieurs, je me suis efforcé, aujourd'hui, de vous donner une idée des questions qui me paraissent essentielles dans ce débat sur l'avenir de la politique sociale européenne.
"een solidair europa dat rijk is aan verschillende culturen, steunt op eerbied voor het anderszijn en op verdraagzaamheid.
"l’europe, solidaire et riche de ses différentes cultures, se fonde sur le respect des diversités et sur la tolérance.
eerbied voor het anderszijn en de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat - verklaring van de raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten
le respect des diversites et le combat contre le racisme et la xenophobie - declaration du conseil et des representants des gouvernements des etats membres
de richtlijn bevat uitzonderingen voor journalistieke en litteraire activiteiten ten einde vrijheid van meningsuiting en eerbied voor het privéleven met elkaar te verenigen.
la directive contient des dérogations pour les activités journalistiques et littéraires, afin de concilier liberté d'expression et respect de la vie privée.
nogmaals: de commissie betreurt deze situatie, omdat zij veel waarde hecht aan de eerbied voor het leven en welzijn van dieren.
je le répète: la commission regrette profondément cette situation, car elle donne une grande importance au respect de la vie et du bienêtre des animaux.