İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
we helpen u graag verder.
nous serons heureux de vous aider.
Son Güncelleme: 2017-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wij helpen u graag verder!
nous vous aiderons avec plaisir !
Son Güncelleme: 2011-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mijn bijzondere dank gaat uit naar mijn collega's in de begrotingscommissie.
je remercie également tout particulièrement mes collègues de la commission des budgets.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mag ik dan ook namens mijn collega's in de fracties hier nog
je suis un peu surpris de voir le commissaire marin ici.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik dank hiervoor mijn collega's in het parlement en in de commissie.
je voudrais en remercier à la fois mes collègues du parlement et les membres de la commission.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gebruikt uw onderneming een applicatiepakket dat u graag op linux wilt uitvoeren? we helpen u graag verder.
votre entreprise utilise une application paquetée que vous désirez exploiter sous linux ? nous pouvons vous aider.
Son Güncelleme: 2011-03-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ik raad mijn collega's in dit patlement aan het verslag zorgvuldig te bekijken.
mais d'autres points méritent encore mention, qui contreviennent même au droit budgétaire en vigueur.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik vraag mijn collega's in het parlement dit verslag hun steun te geven.
je demande à mes collègues du parlement d' accorder tout leur soutien au présent rapport.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mijn collega's in de commissie zullen onze reacties op uw verslagen in detail bespreken.
mes collègues de la commission vont entrer dans le détail de nos réactions à vos rapports.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ik wil ook mijn collega's in de begrotingscommissie danken voor dit heel interessante jaar in de commissie.
je dirai en particulier au conseil — qui a autorité sur ces deux organismes qui se parent dans leurs correspondances du titre d'institution — qu'il lui incombe d'assurer que les postes prévus dans ce budget pour ces deux commissions soient pourvus en bonne et due forme et ne le soient pas de la façon abusive que nous constatons actuellement chez la commission de la politique régionale.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
als voorzitter van de franse nationale assemblée heb ik mijn collega's in de twaalf lid-sta
il nous faut pour cela donner exécution à la volonté exprimée plusieurs fois par les citoyens européens et manifestée encore récemment
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het doet me genoegen dat het merendeel van mijn collega's in de landbouwcommissie deze mening ook was toegedaan.
c'est avec satisfaction que j'ai pu constater que la majorité de mes collègues membres de la commission de l'agriculture ont eu la même analyse que moi.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
mijn collega's in de bundestag en in de parlementen van de deelstaten hebben het nog niet onder ogen gekregen.
cette situation obligera d'ailleurs à apporter une rectification matérielle du 8ème tiret de la proposition de résolution au moment du vote.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik heb de kwestie aan mijn collega's in de commissie voorgelegd en velen van hen delen mijn bezorgdheid terzake.
enfin, je voudrais dire que le retrait des amendements de m. teverson par le groupe libéral est une bonne chose.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er was met name één amendement dat mijn collega's in de commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid hebben overgenomen.
la commission des droits de la femme a rejeté un amendement soutenu en particulier par mes collègues de la commission économique.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
. - voorzitter, ik wil mij aansluiten bij de opmerkingen van mijn collega's in de eerste ronde van dit debat.
.- monsieur le président, je voudrais avant toute chose dire que je suis d’ accord avec ce que mes collègues ont dit au cours de la première partie de ce débat.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
bent u een onafhankelijke softwareleverancier (isv) en wilt u suse linux enterprise toevoegen aan de platformen die uw applicaties ondersteunen? we helpen u graag verder.
vous êtes un isv et vous voulez ajouter suse linux enterprise à l'éventail des plates-formes compatibles avec vos applications ? nous pouvons vous aider.
Son Güncelleme: 2011-03-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mijnheer de voorzitter, commissaris wallström, vertegenwoordigers van het zweedse voorzitterschap, allereerst wil ik mijn collega's in de milieucommissie bedanken.
monsieur le président, madame la commissaire, mesdames et messieurs les représentants de la présidence, en tout premier lieu, je voudrais remercier mes collègues de la commission de l' environnement.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ook ik wil u graag feliciteren met uw verkiezing, zowel namens mijzelf als namens mijn collega's in de fractie van niet-ingeschrevenen.
permettez-moi à mon tour de vous féliciter pour votre élection, en mon nom personnel et en celui de mes collègues du groupe des non-inscrits.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ten behoeve van mijn collega's in dit parlement en van het verdere verloop morgen in de stemming zou ik graag de mening van de commissaris horen over de incassobureaus, de wisselbrief, amendement 33 over de betaling stermijn bij overheidsopdrachten en de onderaannemers.
pérez royo (pse). - (es) monsieur le président, j'ai de mandé la parole pour intervenir au sujet du rapport harrison sur le retard de paiement.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: