Şunu aradınız:: narigheid (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

narigheid

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

dat had ons zeer veel narigheid bespaard.

Fransızca

le conseil n'a pas non plus reçu beaucoup d'encouragements de la part du parlement européen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

is het landbouwbeleid de schuld van alle narigheid in de gemeenschap ?

Fransızca

c'est pourquoi je m'en suis fait l'écho exactement dans ces termes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

daarom moeten wij heel goed oppassen voordat wij ons narigheid op de hals halen.

Fransızca

c’ est pourquoi nous devons être très vigilants avant de sauter le pas.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

de raad wil geen onderzoekscommissie omdat er dan vermoedelijk te veel narigheid boven water komt.

Fransızca

le conseil de ministres ne veut pas d' une commission d' enquête, car il a probablement trop de secrets honteux à cacher.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

daaraan doen wij niet mee, en als er dan narigheid van komt, zal dat niet onze schuld zijn.

Fransızca

nous ne jouerons pas dans cette pièce, et nous ne serons pas responsables si des problèmes surviennent.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

dit soort narigheid zou in de toekomst aanzienlijk worden verlicht, hetgeen u zeker gerust zal stellen.

Fransızca

vous serez soulagés d'entendre que les situations difficiles de ce type seront grandement allégées à l'avenir. nir.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dat heeft dat gebied met alle narigheid die er overheen is gekomen toch wel, dacht ik, zo langzamerhand verdiend.

Fransızca

après tous les ennuis qu'elle a connus, il m'a semblé que cette région l'a bien mérité.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het vroegere verslag van de commissie begrotingscontrole heeft dg xxiii weliswaar niet vrijgepleit, maar haalde de verantwoordelijken wel uit de narigheid.

Fransızca

le précédent rapport de la commission du contrôle budgétaire n'a pas blanchi la dg xxiii, mais il l'a vraiment tirée d'affaire.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

tan of bangladesh gezien kan europa niet anders overkomen dan als een eldorado, het nieuwe beloofde land voor alle narigheid van de wereld.

Fransızca

nous voulons une europe qui soit ouverte et humaine.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

er zijn al te veel narigheid, tranen en hongersnood in afrika dan dat men moet proberen een regio te destabiliseren die goed loopt en die naar haar toekomst kijkt.

Fransızca

il y a suffisamment de peine, de larmes et de famine en afrique pour que l'on ne cherche pas à destabiliser une région qui marche bien et qui regarde vers son avenir.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

als lid van het europese parlement ben ik mij reeds bewust van de problemen en de narigheid die daardoor worden veroorzaakt voor mensen met familie die ze in mijn kiesdistrict en elders komt opzoeken.

Fransızca

comme vient de nous le dire mme marinaro, nous sommes déjà en retard pour les mesures concrètes à prendre, et il me semble que l'occasion est bonne de rappeler à la commission et au conseil qu'ils doivent agir dans ce domaine.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

in dit verband dient meer belang te worden gehecht aan flexibiliteit en modaliteiten van en criteria voor de verstrekking van het krediet ten einde te voorkomen dat er een voedingsbodem ontstaat voor sociale en psychologische narigheid.

Fransızca

dans ce contexte, il faudrait attacher davantage d'importance à la flexibilité, aux modalités et aux critères d'octroi du crédit, afin d'éviter la création de conditions objectives de malaise social et psychologique pouvant devenir plus aiguës dans les cas suivants:

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ten tweede laat artikel 47 de lidstaten alle vrijheid om de gevallen voor de toepassing en de tenuitvoerlegging van de machtiging sprocedure te omschrijven voor praktijken die een stralingsrisico inhouden; op die manier kan allerlei narigheid

Fransızca

face à ces incohérences - et disant cela, je ne mets pas nécessairement en cause la commission, je crois que le comité d'experts issu de l'article 31 du traité euratom est

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

als men dat wil verwezenlijken, moet men in eerste instantie het principe inzake overheidsdienst respecteren en de met de liberalisatie ingeslagen weg zo spoedig mogelijk ver laten. deze heeft immers tot nu toe alleen maar narigheid veroorzaakt.

Fransızca

la régionalisation y représente un concept qui semble fort nébuleux et insuffisamment caractérisé, qui semble consister plus à diviser les mers et une partie des océans en zones et sous-zones confiées à une gestion partagée et assumée par des groupes variables de pays conformément à la localisation géographique de ces divisions.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dat heeft twee ernstige gevolgen. ten eerste wordt eutrofie veroorzaakt in de rivieren, de kustwateren en de zeeën, met alle narigheid van dien en ten tweede wordt via het drinkwater de volksgezondheid in gevaar gebracht.

Fransızca

et, bien sûr, étant donné que les quan-

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

we mogen niet de ene groep armen tegenover de andere plaatsen, of de goede tegenover de slechte slachtoffers. het spijt mij tenslotte dan ook zeer dat de raad het vraagstuk enigszins in die termen heeft gesteld, en de narigheid van de een uitspeelt tegen die van de ander.

Fransızca

nous ne pouvons pas opposer les pauvres aux pauvres, les bonnes et les mauvaises victimes, et je regrette finalement que le conseil ait un peu posé le problème en ces termes, en renvoyant dos à dos les misères.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

dat het zover is gekomen is te wijten aan het onvermogen van spanje en aan de regering van de heer major, de gelukkige britse conservatief, die de unie en tegelijkertijd zijn eigen meerderheid en zijn regering voortdurend narigheid bezorgt, hetgeen een zeldzaam slechte prestatie is!

Fransızca

premier geste, veiller à ce que, pendant les travaux de préparation de la conférence intergouvemementale de 1996 et pendant la conférence proprement dite, le parlement dispose de compétences égales à celles de la commission et joue exactement le même rôle que la commission.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dat is een toestand die alleen tot narigheden kan leiden. daarom moeten de twee betrokken regeringen tot een vreedzame dialoog komen en samenwerken.

Fransızca

d'emblée je tiens à souligner que ni la communauté ni les États membres ne peuvent se limiter au soutien d'un seul parti.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,719,534,741 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam