İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
stroomgebied (of deel ervan)
bassin de captage (de la section)
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ook is een deel ervan overbodig.
en outre, une de ses parties est redondante.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de datum van de transactie of deel ervan;
la date de l'opération ou partie d'opération;
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het eerste deel ervan werd opgesteld in mei 1992.
sa proposition consiste à attribuer à l'union européenne une partie du pourcentage de toute tva versée.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat is onze doelstelling, of althans een deel ervan.
tel est notre objectif, du moins en partie.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4° een voorziening of een deel ervan te sluiten.
4° de fermer une structure ou l'une de ses parties.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het grootste deel ervan is bestemd voor de gep's.
la plus grande partie de ce budget est destinée aux pec.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de bijlage bij dit handvest vormt een integrerend deel ervan.
l'annexe à la présente charte fait partie intégrante de celle-ci.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
6° het manuscript en/of een representatief deel ervan;
6° le manuscrit et/ou une partie représentative de celui-ci;
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
slechts een zeer miniem deel ervan wordt in innovatie geïnvesteerd.
en effet, selon ses dirigeants, silmag est plus connu des milieux financiers américains qu'européens.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de aan dit protocol gehechte bijlagen vormen een integrerend deel ervan.
les annexes au présent protocole font partie intégrante de ce dernier.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de aan deze overeenkomst gehechte bijlagen maken een integrerend deel ervan uit.
les annexes au présent accord en font partie intégrante.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eender welk deel van een dergelijke inhoud;
toute partie de ce contenu;
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de aard van deze transacties of delen ervan;
la nature de ces opérations ou parties d'opérations;
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tevens is aangegeven welk deel hiervan grondgebonden is.
le tableau indique également quelle fraction de ces unités fourragères est liée au sol.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) eender welk deel van een dergelijke inhoud;
b) toute partie de ce contenu;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de volgende reglementen of delen ervan zijn beëindigd:
— règlement i articles 1 à 14 concernant la facturation des frais et l'arrondissement des montants des commissions et frais,
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
welk deel van het goederenvervoer houdt verband met het toerisme?
dans quelle mesure est-il lié au tourisme?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hiermee wordt aangeduid welk deel van de binnenlandse vraag wordt ge
l'indicateur utilisé est une la part de la demande intérieure couverte par les importations d'origine communautaire.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in welk deel der wereld moesten zij nu hun togt weder beginnen?
sur quel point du monde tenter une nouvelle expédition?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: