İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
op het niveau van
au niveau des comités et des groupes
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
op het niveau van de raad
au niveau du conseil
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
op het niveau van de gemeenschappen
■ zones basées sur des industries en déclin.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
op het niveau van de consument.
au niveau des consommateurs.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
op het niveau van de deskundigen:
au niveau des experts:
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
steun op het niveau van investbx
aide au niveau d'investbx
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nen dat de harmonisatie van de lage tarieven op het niveau van de europese unie beoogt.
néanmoins, cet impôt européen n'est pas parvenu à évoluer au même rythme que la structure économique de l'union.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
steun op het niveau van kmo's
aide au niveau des pme
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
op het niveau van de regio's:
au niveau des régions:
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3° de tarieven van de luchthavenvergoedingen af te stemmen op het niveau van de tariefpraktijken van de referentieluchthavens.
3° aligner les tarifs des redevances aéroportuaires au niveau des pratiques tarifaires des aéroports de référence.
de ondertekende leningovereenkomsten in spanje komen na een zeer actief jaar weer min of meer op het niveau van 1992.
les prêts signés en espagne retrouvent, après une année de très vive progression, un niveau proche de celui atteint en 1992.
maar ook op het niveau van geschoolde arbeidskrachten komen we aanzienlijke verschillen tegen.
prenez, par exemple, le système britannique: la plupart des cadres, surtout dans les moyennes et les grandes entreprises, sont des personnes qui ont poursuivi des études d'histoire, de droit ou qui ont étudié d'autres matières: or. ces études ne développent en rien les aptitudes à lagestion/l'encadrement.
de belangrijkste kwesties betreffende openbare dienstverlening komen echter voor op het niveau van transmissie/distributie/levering.
les grands problèmes de service public, néanmoins, se posent au niveau du transport, de la distribution et de la fourniture.
hij is vooral blij dat ook de betrekkingen op het niveau van het bedrijfsleven in het advies ter sprake komen.
il est particulièrement satisfait que les relations entre les entreprises soient mentionnées dans l'avis.
in dat verband kwamen de partijen overeen om in het kader van die top bijeen te komen op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders.
dans cette perspective, les parties sont convenues de se réunir au niveau des chefs d'État ou de gouvernement en marge de ce sommet.
deze solidariteit moet ook tot uiting komen op het niveau van de sociaal-economische organisaties in het kader van de uitvoering van de partnerschapsregeling.
cette solidarité doit également trouver son expression sur le terrain, entre les organisations économiques et sociales, dans le cadre de la mise en oeuvre du partenariat.