İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en wanneer de zeeën opengebroken worden.
et que les mers confondront leurs eaux,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
niet gebruiken wanneer de foliezak opengebroken is.
ne pas utiliser si le sachet en aluminium est endommagé.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
het product niet gebruiken wanneer de foliezak opengebroken is.
ne pas utiliser le produit si le sachet en aluminium est endommagé.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
kan het principe van de onaantastbaarheid van grenzen worden opengebroken?
sera-t-il possible d'intervenir sur le dogme de fintangibilité des frontières?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na vaststelling kan een compensatieregeling niet op een later moment weer worden opengebroken.
une fois accepté, l’accord d’indemnisation ne peut plus être remis en question.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het zou gemakkelijk vallen de grenzen aan te geven van wat hiermee opengebroken werd.
il serait facile de montrer les limites de ce qui a été défriché.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de harde schalen worden opengebroken en de pulp wordt van de pitten en de schaal gescheiden.
son enveloppe dure est fendue et la pulpe est séparée des graines et de l’enveloppe avant d’être broyée.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de relatie tussen economische groei, gebruik van hulpbronnen en productie van afval moet worden opengebroken.
nous devons rompre les liens entre croissance économique, utilisation des ressources naturelles et production de déchets.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het mag niet zo zijn dat een straat drie keer achter elkaar, door drie verschillende instanties, wordt opengebroken.
s'agissant par exemple des travaux d'aménagement, une planification est nécessaire afin de coordonner le calendrier et la nature des travaux, de manière à éviter qu'une route ne soit éventrée trois fois de suite par trois services différents.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dankzij deze transparantie worden de gesloten structuren verder opengebroken en kunnen alle actoren ervaringen delen en groeien in vertrouwen.
cette transparence accroîtra l'ouverture des structures fermées et permettra à tous les acteurs de partager leur expérience et de renforcer leur confiance réciproque.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wat die openbaarheid betreft is maandag eens te meer duidelijk geworden dat het gesloten bolwerk van de europese bureaucratie opengebroken moet worden.
en ce qui concerne cette transparence, la journée de lundi a révélé de nouveau clairement que la forteresse impénétrable de la bureaucratie européenne devait être forcée.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de conferentie in rio zal namelijk ook betekenen dat via het milieu de noord-zuid-dialoog weer opengebroken wordt.
pour le reste, qu'il s'agisse du droit de grève, du statut des syndicats, des rémunérations, tout cela n'est pas prévu dans le vote à la majorité qualifiée.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit potentieel aan arbeidsplaatsen zou doelbewust moeten worden opengebroken door passende flankerende maatregelen te bevorderen en in samenwerking met de sociale partners anticiperend te werk te gaan.
il faut donc se fixer pour objectif de réaliser ce potentiel, de le favoriser par des mesures d'accompagnement appropriées et d'aller de l'avant en coopérant avec les partenaires sociaux, le regard tourné vers l'avenir.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de recente invoering van het baccalauréat professionnel, waardoor het beroepsonderwijs voor niveau v is opengebroken, heeft vooralsnog geen verandering in deze si tuatie gebracht.
"dans la mesure où les possibilités de promotion interne se sont considérablement réduites mais que parallèlement, les écarts statutaires demeurent, cette situation conduit à la montée des enjeux de classement à la sortie de la formation initiale et au renforcement de l'effet formation ini tiale."
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
9. acht het zinvol dat de bossen die in het kader van bouwprojecten zijn opengebroken, onmiddellijk weer worden voorzien van een bosrand ter bescherming tegen wind en zon;
1) demande qu'un coup d'arrêt soit donné à la concurrence — aux conséquences catastrophiques — qui s'exerce aujourd'hui dans le secteur du tourisme, et ce conformément au quatrième objectif de la décision du conseil relative à l'année européenne du tou risme (44) et aux demandes formulées à plusieurs reprises par le parlement européen en ce sens, et que soient fixées des limites communes en matière de développement et de capacité pour l'ensemble des régions alpines; estime que, conformément au principe du «pollueur- payeur», toute exploitation touristique des régions alpines implique la prise en charge des coûts environnementaux externes qui en résultent;
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2.2.1 het aanbod van handelsgoederen moet worden opengebroken en de grenzen moeten worden geopend voor vaklieden en consumenten, zodat zij met concurrerende prijzen te maken krijgen.17
2.2.1 l'offre de biens commerciaux doit être décloisonnée et les frontières ouvertes aux professionnels et aux consommateurs pour leur accès à des prix compétitifs17.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de groei in de vs zou in vergelijking met die in de eu gedurende de laatste jaren meer arbeidsplaatsen opgeleverd hebben, omdat de loonschaal aldaar met 20 à 30% naar beneden is opengebroken.
en comparaison avec l'europe, la croissance aux etats-unis a, au cours des dernières années, davantage joué en faveur de l'emploi car dans ce pays, l'écart entre les salaires s'est creusé de 20 à 30% vers le bas.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voorzitter, collega's, toen ik drie jaar geleden rapporteur was voor leonardo heb ik met veel plezier dit programma opengebroken voor een aantal geassocieerde landen in het oosten, malta en cyprus.
monsieur le président, chers collègues, il y a trois ans, alors que j' étais rapporteur pour leonardo, j' ai été heureuse de pouvoir permettre à quelques pays associés de l' est, malte et chypre, d' accéder à ce programme.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- het samenwerkingskader moet worden opengebroken om een europees antwoord te geven dat beter is afgestemd op de huidige behoeften van de acs-landen, hun particuliere sectoren en hun burgermaatschappijen;
- l'ouverture du cadre de coopération afin de proposer une réponse européenne mieux adaptée aux besoins actuels des pays acp, de leurs secteurs privés et de leurs sociétés civiles,
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
enerzijds is een versneld liberaliseringsproces tot stand gekomen en anderzijds zijn bepaalde "strategische allianties" tussen openbare telecommunicatie-exploitanten die een monopolie genoten op hun thuismarkten, opengebroken.
d'une part, un processus d'accélération de libéralisation s'est mis en place et d'autre part, on a assisté à l'éclosion de certaines "alliances stratégiques" entre opérateurs publics de télécommunications qui bénéficiaient d'un monopole sur leurs marchés domestiques.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor