İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dit is het punt waar we nu zijn beland.
telle est la situation actuelle.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dat is de situatie waarin wij zijn beland.
faire preuve d'une certaine souplesse à cet effet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het gaat om drie zweedse burgers die als ratten in de val zijn beland.
il s' agit de trois citoyens suédois qui sont tombés dans un piège.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
het enige dat we nog kunnen doen is de milieucrisis waarin we zijn beland indijken.
désormais, il ne reste qu' à tenter d' endiguer les phénomènes de crise environnementale existants.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dit heeft ertoe geleid dat bepaalde visstanden bedreigd zijn en onder een duurzaam niveau zijn beland.
nous sommes donc aujourd'hui confrontés à une situation où certains stocks de poissons sont menacés étant donné qu'ils n'atteignent plus le niveau nécessaire à la conservation de l'espèce.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
een aantal mensen volgtechter de tegenovergestelde richting en begint pas metdrugsgebruik nadat zij in de gevangenis zijn beland.
cependant, certains suivent un parcoursinverse et commencent à se droguer seulement après leur entréeen prison à la suite d’un délit.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bovendien moet de school ook een plek zijn waar het burgerschap wordt uitgeoefend.
mais l’école doit être aussi un lieu d’exercice de la citoyenneté.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kandidaten wordt vaak gevraagd voorbeelden te geven van bijzondere situaties waarin zij ooit zijn beland en hoe zij ermee zijn omgegaan.
la plupart des candidats reçoivent maintenant une version électronique du formulaire de candidature, qu’ils complètent et renvoient par courrier électronique.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vroegere sloopprogramma's hebben immers ook niet kunnen verhinderen dat we nu weer in een toestand van overcapaciteit zijn beland.
wijsenbeek (eldr). - (nl) monsieur le président, le rapporteur est un grand expert de la navigation intérieure, mais ses propos me semblent un peu trop misérabilistes ce soir.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het streven moet zijn de hele schuld te doen verdwijnen, zodat deze landen uit de vicieuze cirkel kunnen raken waarin ze zijn beland.
en grande-bretagne, gordon brown, le ministre des fi nances, et claire short, ministre responsable de notre nouveau département du développement international, ont rencontré des responsables civils et religieux afin de discuter de l'allégement de la dette.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de sorteerstapels zijn waar uw kaarten zich uiteindelijk dienen te bevinden. als alle kaarten daar in de juiste volgorde zijn beland hebt u het spel gewonnen.
les piles de base sont les emplacements où doivent se trouver vos cartes à la fin. si toutes les cartes s'y retrouvent dans le bon ordre, vous avez gagné. certains jeux utilisent plus d'une pile de base.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de begroting 1998 zal dan ongetwijfeld de eerste plek zijn waar we voor het eerst met dit punt rekening houden.
la première étape devrait être, sans aucun doute, d'en tenir compte dans le budget de 1998.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de werkomgeving kan bij uitstek de plek zijn om psychische aandoeningen te voorkomen en een betere geestelijke gezondheid te bevorderen.
le lieu de travail peut constituer un endroit privilégié pour la prévention des troubles psychologiques et pour la promotion d'une meilleure santé mentale.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
binnen welke termijn moet de hulp ter plekke zijn ?
le peuple palestinien a droit à un etat et des frontières sûres doivent être garanties tant à israël et au liban qu'à la syrie.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nu moet er een oplossing worden gevonden voor de vertrouwenscrisis waarin we zijn beland. het vertrouwen tussen de leden van de europese raad moet worden hersteld en het vertrouwen van de burgers moet worden herwonnen.
nous devons maintenant résoudre la crise de confiance dans laquelle nous nous trouvons, rétablir la confiance entre les acteurs au conseil européen et regagner celle du public.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de volgende plekken zijn het meest geschikt om uzelf te injecteren:
les endroits les plus appropriés pour vous auto-administrer cette injection sont :
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de commissie maakt heel duidelijk waar nog zwakke plekken zijn die opgelost moeten worden.
il en est ainsi de la privation des banques et de l'ouverture manifeste dont fait preuve l'économie slovène.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
om de gasleveringen te waarborgen moet de eu-gasmarkt een plek zijn waar marktdeelnemers op een eerlijke behandeling kunnen rekenen op basis van een transparant en stabiel wetgevingskader.
pour garantir l'approvisionnement, le marché du gaz de l’ue doit être un lieu où les acteurs du marché peuvent avoir confiance dans le fait qu’ils seront traités de manière équitable sur la base d’un cadre juridique transparent et stable.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aangezien nationale vacaturebanken de natuurlijke eerste plek zijn om naar werk te zoeken, zullen werkzoekenden door het duidelijk zichtbaar maken van de optie om naar europese vacatures te zoeken een completer beeld krijgen van de beschikbare mogelijkheden.
les portails de recherche d’emploi nationaux étant le premier outil de recherche d’un emploi, la présentation claire d’une option de consultation des offres d’emploi européennes permettrait aux demandeurs d’emploi d’avoir un aperçu plus complet des opportunités de travail.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de intergouvernementele conferentie komt steeds dichterbij en zij zal ongetwijfeld de aangewezen plek zijn — dat hopen we tenminste — om de beslissingsprocedures nu eindelijk tot drie terug te brengen.
van velzen, wim (pse). — (nl) monsieur le président, dans son allocution de ce matin, monsieur hänsch nous a rappelé qu'à l'heure actuelle il faut constater un retour au nationalisme dans la politique, juste au moment où, plus que jamais, l'europe a un rôle crucial à jouer.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: