İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de mensen rechtenschendingen en de ondermijning van de democratie in birma gaan intussen rustig door.
entre-temps, les violations des droits de thomme et tévidement de la démocratie en birmanie se poursuivent sans rencontrer d'obstacle.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het vredesakkoord van abuja is buiten werking gesteld en de buitenlandse troepen gaan zich te buiten aan mensen rechtenschendingen.
l'accord de paix d'abuja n'est plus en vigueur et les troupes étrangères se livrent à des violations des droits de l'homme, sur un territoire qui n'est pas le leur.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er bestaat in de wereld geen verdrag met zo veel afdwingingsinstrumenten op het gebied van mensen rechtenschendingen als in de europese conventie voor de rechten van de mens.
ces retards ont à leur tour jeté le trouble parmi les autorités nationales, régionales et locales et ont par conséquent entraîné un écoulement prudent des crédits par les bénéficiaires fi naux potentiels.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in het kader van de liberalisatie van de economie is het van groot belang dat europa daarbij is en daarom mogen we onze ogen niet sluiten voor de mensen rechtenschendingen die daar plaatsvinden.
on a déjà beaucoup dit qu'il fallait protester. notre collègue autrichien, qui est intervenu avant moi sur ce sujet, a en substance exprimé ce qui compte également pour notre groupe.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het gaat er ook om dat in het land waar de mensen rechtenschendingen hebben plaatsgevonden, de kwestie serieuzer wordt genomen doordat het europees parlement er als openbaar forum de aandacht op vestigt.
il faut constater qu'il n'est pas seulement question du fait que le parlement européen se forge une opinion et a l'occasion de discuter, mais ceci se rapporte également au grand problème que l'union européenne connaît en ce moment, à savoir son acceptabilité générale.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sta mij echter toe te zeggen dat deze resolutie zeer zorgvuldig de kern van de zaak vermijdt, zoals dat trouwens ook het geval is wanneer het om die andere abonnee van mensen rechtenschendingen, de volksrepubliek china, gaat.
c'est pourquoi j'appelle mes collègues à rejeter ces deux résolutions concernant la chine.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deze soedanese advocaat, die samenwerkt met de soedanese organisatie tegen foltering, heeft gedurende meer dan twee decen-nia gratis rechtsbijstand verleend aan slachtoers van mensen-rechtenschendingen in zijn land.
adem demaçi l’organisation soudanaise contre la torture, a fourni pendant plus de deux décennies une assistance juridique gratuite aux victimes de violations des droits de l’ homme dans son pays.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b4-0136/98 - o-0045/98 en b4-0141/98 - o0050/98 van de leden kinnock en vecchi, namens de pse-fractie, aan de raad en aan de commissie, over de toestand in birma; maart in genève gesloten zullen zijn en ernstige mensen rechtenschendingen niet worden opgeofferd aan het gouden kalf van de economische belangen. we willen op twee landen extra de aandacht vestigen, nigeria en birma.
cap sérieux, en n'hésitant pas, à la limite, à priver l'actuelle junte militaire de ses principaux moyens financiers, en frappant d'un embargo total le commerce du pétrole de ce pays.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: