İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dat schept verplichtingen.
cela crée des obligations.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit schept een conflict.
voilà où réside le conflit.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
schept dat geen problemen?
n'y a-t-il pas là un problème?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
europa schept de voorwaarden
nouvelles formes de gouvernance :
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
open handel schept arbeidsplaatsen.
l’ouverture est créatrice d’emplois.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
europa schept nieuwe banen
l’europe, créatrice d’emplois
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat schept een gevaarlijk precedent.
cela créerait un précédent dangereux.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
het schept bijgevolg problemen wanneer
il propose aussi de réduire ces valeurs.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(de voorziening schept de behoefte.)
enfin, les personnes âgées de la communauté...
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het project schept 207 directe arbeidsplaatsen.
207 nouveaux emplois directs ont été créés.
Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het leren van talen schept mogelijkheden:
l'apprentissage des langues crée des opportunités :
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit schept bij de burger grote verwarring.
la commission fera plein usage de son droit d'initiative, là où le traité le lui reconnaît.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
een sterke economie opbouwen die werkgelegenheid schept
bâtir une économie forte et créatrice d'emplois
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
agenda 2000 schept de voorwaarden voor de uitbreiding.
l'agenda 2000 crée aussi les conditions de l'élargissement.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
collega's, dat schept een gevaarlijk precedent.
nous pensons qu'il faut augmenter la pression et qu'il n'est pas exclu d'utiliser la force militaire.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de opkomende groene economie schept nieuwe werkgelegenheidsmogelijkheden6.
cette économie en phase d'émergence est en train de susciter de nouvelles possibilités d'emploi6.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit verdrag schept geen banen, maar valse verwachtingen.
ce traité n' ouvre aucune nouvelle voie, il nourrit de fausses attentes.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de toepassing van biotechnologie schept enorme risico's.
le choix que nous devions faire n'était pas facile.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het schept gemeenschappelijke regionale, economische en politieke structuren.
elle érige des structures régionales, économiques et politiques communes.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
economische samenwerking schept vertrouwen, gemeenschappelijke belangen en stabiliteit.
la ratification du traité fni ouvre la voie à l'élimination d'une menace grave qui pesait sur l'europe occidentale.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: