Şunu aradınız:: sorry karl maar ik zie geen attest voo... (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

sorry karl maar ik zie geen attest voor de genst

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

ik zie geen probleem voor de afhandeling van dit punt.

Fransızca

je ne vois aucun problème qui pourrait nous empêcher de régler ce point.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik zie geen echt alternatief voor de variabele premie, die in het verenigd

Fransızca

dans mon es prit, il n'y a pas de véritable solution de rechange pour les primes variables, qui se sont avérées un si grand succès au royaume-uni.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het is geen fraaie oplossing, maar ik zie geen andere mogelijkheid.

Fransızca

la solution n' est pas élégante, mais je n' en vois pas d' autre.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

hoe dan ook, ik herhaal: ik zie geen grote hinderpalen voor de afsluiting van dit proces.

Fransızca

en tout état de cause  - je me dois de le souligner  -, je ne vois pas d’ obstacle majeur à la conclusion de ce processus.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

"het is een gevaar te meer, maar ik zie geen middel om het te verhoeden.

Fransızca

c'est un danger de plus, mais je ne vois aucun moyen d'y parer.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

dat zal waarschijnlijk veel tijd vergen, maar ik zie geen andere mogelijkheid dan een volgehouden dialoog.

Fransızca

le conseil et la commission persistent à ne pas associer le parlemennt à la partie intéressante des négociations.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

soms is het echter wel frustrerend dat het allemaal zo lang duurt, maar ik zie geen andere mogelijkheid.

Fransızca

par ailleurs, ce long délai est parfois frustrant, mais je ne vois pas d’ autre solution.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

we hebben nog zeer belangrijk werk voor de boeg, maar ik zie geen dwingende noodzaak om de eu-verdragen daarvoor open te breken.

Fransızca

le travail qui nous attend est essentiel, mais je ne vois aucune raison impérieuse de remettre en chantier les traités de l'ue.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik zie geen ge vaar — dat u kennelijk wel ziet — dat een vertraging van de institutionele hervorming gevolgen zal hebben voor de toetreding.

Fransızca

je ne vois pas le danger qui semble vous préoccuper, selon lequel un retard de la réforme institutionnelle aurait des répercussions sur l'adhésion.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de aanpak die de heer orlando hierin voorstelt is een goed raamwerk voor een doeltreffende bestrijding van de georganiseerde criminaliteit. ik zie geen bedreiging voor de individuele vrijheden.

Fransızca

je ne vois aucune menace pour les libertés individuelles, je vois seulement la demande d'une collaboration efficace qui doit être poursuivie avec"des instruments adéquats.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

ik weet wel dat voor de aanvang van deze vergadering om 16.00 uur de raad neen had gezegd maar ik zie nu wel dat de raad aanwezig is.

Fransızca

je sais bien qu'avant le début de cette réunion à 16 heures, le conseil avait refusé. cependant, je vois maintenant qu'il est présent.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik begrijp de redenen om letland en litouwen buiten de deur te houden wel, maar ik zie geen groot verschil tussen de drie landen waar het gaat om de ontwikkeling in de richting van toetreding.

Fransızca

je comprends pourquoi la lettonie et la lituanie sont exclues, mais je ne vois pas une grande différence entre les trois pays sur le plan de leur stade de développement vers l'adhésion.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

maar ik zie dit als een aantrekkelijke manier om de vinger aan de pols te houden van een systeem dat met name in politieke debatten in frankrijk een belangrijk gegeven vormt voor de wijze waarop de commissie uiteindelijk in toom kan worden gehouden.

Fransızca

les dépenses au titre des céréales ont augmenté de 1993 à 1996 de 70 % passant de 10.600 à 18.000 mil lions d'écus. pendant la même période, les dépenses pour le vin ont baissé de 1.509 à 1.114 millions d'écus et ont absorbé

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

artikel 10 van de eutopese akte stelt namelijk vast dat de raad de voorwaarden kan vastleggen en dat wij een advies kunnen uitbrengen maar ik zie geen enkele bepaling die het mogelijk maakt de raad op de een of andere wijze te dwingen bepaalde vootwaatden vast te leggen.

Fransızca

elle représente en outre un acte de foi visant à restaurer et revaloriser la position du portugal dans le monde en favorisant la défense de ses intérêts permanents en tant que nation.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik zie in dat de telecommunicatiemarkt moet worden opengesteld, en dat is ook om veel redenen wenselijk, maar ik ben ook van mening dat wij heel omzichtig te werk moeten gaan, speciaal om geen problemen voor de werknemers te veroorzaken.

Fransızca

je dis ceci pour nuancer quelque peu l'image de la déréglementation que l'on rencontre souvent, surtout dans ce parle ment.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik ben het er met de heer estgen over eens dat die geleidelijk tot stand moet komen, maar ik zie niet in waarom leerkrachten ook in 1992 de vrijheid van verkeer, zoals uitgestippeld in het programma voor de interne markt, zouden worden ontzegd.

Fransızca

au cœur de cette question se trouvent la reconnaissance des qualifications des enseignants, les droits sociaux, la pension, etc. mais nous devons aussi considérer certains problèmes spéciaux.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

hiermee hebben zij een duidelijk precedent geschapen en ik zie geen reden waarom zij niet hetzelfde zouden kunnen doen met betrekking tot de blair houseovereenkomst, maar ik verwacht niet dat wij het daarover in dit stadium al eens zullen worden.

Fransızca

il doit être abrogé, ou à tout le moins revu en ce qui concerne les produits agricoles méditerranéens déficitaires, c'est-à-dire, plus précisément, que pour le tabac et pour le coton, il faudrait abolir immédiatement les quotas de production et les amendes de coresponsabilité à charge du producteur.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik hoop het programma voor de randgebieden er binnenkort door te krijgen. het is ons in concept voorgelegd en ik zie geen reden waarom er niet spoedig een besluit over genomen zal worden.

Fransızca

nicholson (ppe). — (en) force m'est, une fois de plus, de souligner que je suis le seul représentant de l'irlande du nord à siéger ce soir au sein de cette assemblée.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het verheugt mij dat alle televisiezenders zullen tonen dat europa werkelijk een hart voor de jongeren heeft -maar ik zie dat de mensen van de televisie ook al weg zijn, maar als ze er nog zouden zijn, zouden ze het tonen.

Fransızca

il ne faut pas sous-estimer le rôle que de tels échanges peuvent jouer dans l'union européenne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik zou mevrouw jepsen en de heer rossetti graag ter wille zijn, dat spreekt voor zich. maar ik zie absoluut niet hoe we op die overvolle dag nog een uurtje kunnen vrijmaken voor de noodzakelijke discussie over de eva. we hebben in het verleden al vaker betreurd dat het voor deze of gene rapporteur onmogelijk was om persoonlijk verslag uit te brengen.

Fransızca

le groupe libéral vient de demander que ces deux rapports, c'est-à-dire celui relatif à l'union soviétique et celui relatif à la roumanie et à la bulgarie, soient inclus à l'ordre du jour de mardi, compte tenu de leur importance, étant entendu que le vote aura lieu jeudi à 18 h 30.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,748,573 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam