Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de stedeling is meer verbonden met zijn wijk dan met het land waarin hij leeft en de stad is de omgeving waar hij het meest mee te maken heeft.
monsieur le commissaire, vous me le concéderez, je me trouve de ce côté de l'hémicycle et je me dois également de préserver le rôle politique de cette assemblée.
circa 80% van de europeanen is stedeling en de europese unie wil meedenken over innovatieve oplossingen voor de maatschappelijke en milieuproblemen van de steden.
quelque 80% des européens sont des citadins et l'union considère qu'elle doit proposer des solutions innovantes aux problèmes sociaux et environnementaux des villes.
er moet een bron van inkomsten uit en werkgelegenheid in de landbouw aanwezig zijn, maar het platteland moet zich tevens ontwik kelen tot een gebied van ontspanning en recreatie voor de stedeling.
en d'autres termes, on y trouve un nombre considérable d'agriculteurs dont l'exploitation est très petite et la durée de travail très inférieure à un mi-temps, et qui n'ont aucune autre activité ni source de re venu.
geluidshinder kan voor de stedeling op psychologisch niveau een belangrijk gevaar voor de ge zondheid inhouden, aangezien dit leidt tot met stress samenhangende fysieke symptomen en de algemene kwaliteit van het bestaan in de stad ver mindert en zodoende een toename van agressief gedrag veroorzaakt.
bien que la ville soit le foyer principal de l'activité économique et subisse, en conséquence, de fortes contraintes environnementales, ses problèmes ne peuvent être analysés séparément.
bij dit alles is het wel de moeite waard om het bestaan van hybridische vormen te onderzoeken, zoals bijvoorbeeld ecologische landbouw of agrarisch na tuurbeheer, temeer timdat de combinatie vali land bouw en natuur een aantrekkingskracht uitoefent op menige stedeling die dolgraag als toerist vertoeft in de door landbouwers ontwikkelde natuur.
les pouvoirs que les institutions européennes ont réussi à obtenir dans le domaine de l'agriculture doivent servir, aujourd'hui plus que jamais, à orienter ce secteur vers des processus de production et de consommation durables grâce à des moyens technologiques liés à l'environnement. ceci s'applique aussi à grande échelle pour l'entretien et le développement des sites naturels, notamment ceux qui s'étendent audelà des frontières.
het plattelandstoerisme combineert ten slotte bepaalde kenmerken van beide formules: de stedeling wordt in de gelegenheid gesteld om terug naar de natuur te gaan, het is goedkoper, het toeristisch verkeer wordt meer gespreid en bovendien betekent het extra inkomsten voor boeren en probleemgebieden.
enfin, le tourisme rural combine certaines caractéristiques des deux formules; tout en permettant au citadin de renouer avec la nature, il est moins coûteux, il favorise une plus grande dispersion des mouvements touristiques et apporte, par surcroît, des recettes supplémentaires aux agriculteurs et aux régions défavorisées.
dwangarbeid in myanmar treft de bevolking in haar geheel, zonder onderscheid qua leeftijd of geslacht, zowel op het platteland als in de steden, hoewel stedelingen over meer financiële middelen beschikken, hetgeen hen in staat • stelt zich vrij te kopen van deze dwangarbeid.
le travail forcé au myanmar affecte la population dans son ensemble, sans distinction d'âge ni de sexe, dans les zones tant rurales qu'urbaines, bien que les habitants des zones urbaines disposent de moyens financiers plus importants, ce qui leur permet d'acheter leur exonération de ces travaux forcés.