Şunu aradınız:: stel nu (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

stel nu

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

stel nu de dosis opnieuw in.

Fransızca

sélectionnez de nouveau la dose.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

ik stel nu in mijn verslag twee oplossingen voor.

Fransızca

nous n'y croyons pas.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

maar stel nu dat het europees parlement het ontwerp aan neemt.

Fransızca

j'espère que le parlement l'adoptera.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik stel nu vast dat die tussenkomst niet in de notulen wordt vermeld.

Fransızca

dans nos hôpitaux, la concurrence entre services de nettoyage s'est traduite par une perte d'emploi et par une nette diminution de la propreté.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

stel nu even voor dat we zulke praktijken bij de vrouwen zouden voorstellen.

Fransızca

b3-74/91 et b3-106/91 par un nouveau texte.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik stel nu voor de resterende sprekers te vragen of zij van het woord willen afzien.

Fransızca

c'est pour cette raison qu'il a été emprisonné, ce qui va totalement à l'encontre des termes de la constitution d'urss sur la liberté de religion.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

stel nu een overschot aan graan op de interne markt, terwijl het plafond aan restituties is bereikt.

Fransızca

imaginez maintenant qu' il y ait un excédent de céréales sur le marché intérieur, mais que le plafond de restitutions soit atteint.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

maar stel nu eens dat een klein bedrijf zijn weerstand overwint, de stap waagt en op zoek gaat naar een partner.

Fransızca

mais imaginons la pme qui, ses réserves vaincues, passe outre et se cherche un partenaire.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik stel nu voor om bepaalde domeinen te behandelen waarover het parlement zich met betrekking tot de richtsnoeren bezorgd heeft getoond.

Fransızca

je propose à présent de passer en revue un certain nombre de domaines au sujet desquels le parlement a exprimé ses préoccupations dans le cadre des grandes orientations.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

ik stel nu de volgende vraag: „waarom handelen wij altijd pas als de nood aan de man komt ?

Fransızca

cette année, des régions méditerranéennes ont été dévastées, des êtres sont morts et des maisons ont été détruites.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik stel nu met voldoening vast dat het parlement en de raad hebben afgesproken dat zij informele gesprekken over de algemene voortgang van de discussie over agenda 2000 zullen voeren.

Fransızca

elles permettront en particulier au par lement d'expliquer ses positions quant à l'agenda 2000 débattu aujourd'hui et soumis à votre vote demain.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik stel nu vast dat de heer hänsch en anderen op een ultiem tijdstip toch bereid gevonden zijn de passus over de werktalen ten gronde te wijzigen en het mede op mijn verzoek ingediende amendement te aanvaarden.

Fransızca

m. hänsch dit que les confédéralistes sont des menteurs. or, son rapport montre qu'il est aussi confédéraliste.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik stel nu al jaren de absolute macht aan de kaak van het zeer kleine groepje dat in dit parlement voorschrijft welke kwesties in verband met de mensenrechten door het europees parlement kunnen worden besproken en welke niet.

Fransızca

tout d'abord, je tiens à vous remercier pour votre travail très engagé et pour le fait que vous n'avez pas hésité à dire des vérités désagréables à entendre qui, de façon générale, sont passées sous silence.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik stel nu met grote verbazing vast dat het wetenschappelijk veterinair comité van de commissie over het voederen en drenken van de dieren aanbevelingen heeft geformuleerd, maar dat de commissie met dat advies van haar eigen comité geen rekening houdt.

Fransızca

il n'est donc pas concevable que cet accord ait des répercussions sur les agriculteurs européens, encore moins sur l'environnement.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

maar hoe dan ook zijn beide opties niet heel erg aantrekkelijk, want stel nu dat de raad gewoon dom was vergeten dat het interinstitutioneel akkoord in artikel 25 voorschrijft dat de raad en het parlement samen beslissen over de wijziging van de financiële perspectieven vanwege de uitbreiding.

Fransızca

dans un cas comme dans l' autre, les deux options ne sont guère séduisantes: supposons en effet que le conseil ait stupidement oublié que l' article 25 de l' accord interinstitutionnel requiert une décision conjointe du conseil et du parlement pour modifier les perspectives financières découlant de l' élargissement.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

dit voor stel nu wordt behandeld in het onderhavige verslag. de commissie heeft geprobeerd de bevindingen en de con clusies van het groenboek in de vorm van een wetstekst te gieten en wij kunnen om de volgende redenen instemming betuigen met haar voorstel:

Fransızca

anastassopoulos (ppe), rapporteur. - (el) madame le président, il y aura bientôt un an que le parlement euro péen a donné le feu vert à la commission pour qu'elle prenne des mesures de lutte contre le piratage des services cryptés dans le marché intérieur.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

mijnheer ste venson, stel nu eens dat wij tegen de arbeiders zeggen: u hebt geen recht op vaste inkomens, u hebt alleen recht, als de conjunctuur ernaar is, op steun.

Fransızca

deuxièmement, l'économie chilienne dépend énormément des matières premières, le cuivre représentant 48 % de ses recettes à l'exportation en 1988.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik stel nu de vraag of het parlement er goed aan doet te zeggen: „wij verrichten de ze wetgevende arbeid praktisch zonder dat wij de me ningen die zich in de diverse lidstaten vormen, niet kennen."

Fransızca

il n'y a pas non plus de données sur les coûts réels que l'accroissement de la circulation routière impose à la collectivité.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,776,101,791 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam