İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
strafrechtelijke aansprakelijkheid
responsabilité pénale
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
strafrechtelijke opdrachten :
les missions pénales :
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wanneer terugvordering is gekoppeld aan een strafrechtelijke procedure, treedt de instantie die de klacht heeftingediend op als eiser.
si nécessaire, l’autorité peutréférer le cas au service public de recouvrement forcé afin de recouvrir lemontant par procédure civile.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het onderzoek van een klacht wordt opgeschort wanneer er een strafrechtelijke procedure loopt.
l'examen d'une réclamation est suspendu lorsqu'elle fait l'objet d'une procédure pénale.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de benoemingscommissie zendt de klachten die behoren tot de strafrechtelijke bevoegdheid van de rechtbanken over naar de procureur des konings.
la commission de nomination adresse au procureur du roi les plaintes qui relèvent de la compétence des tribunaux en matière pénale.
4.3.6 het comité is er voorstander van dat strafrechtelijk optreden onafhankelijk wordt gemaakt van het indienen van burger- of strafrechtelijke klachten door gedupeerden.
4.3.6 le comité soutient le principe de l’indépendance de l’action pénale par rapport à toute plainte de la victime au civil ou au pénal; en effet, dans un contexte maffieux, les victimes pourraient hésiter à engager une action pour protéger leurs droits.
de dienst aangelegenheden van het europees sociaal fonds te lissabon (hierna: "dafse") heeft een strafrechtelijke klacht ingediend op basis van de feiten van de onderhavige zaak en derhalve de uitbetaling van bijstand volledig opgeschort tot het einde van deze procedure.
le département des affaires du fonds social européen à lisbonne (ci-après le "dafse") a introduit une plainte pénale sur la base des faits de la présente affaire et, partant, a sursis à tout versement de contributions jusqu'à l'achèvement de cette procédure.