İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de tijd van diplomatieke subtiliteiten is voorbij.
le temps des subtilités diplomatiques est révolu.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
zij kent echter de subtiliteiten van de apartheid nog niet.
mais, elle ignore encore toutes les subtilités de l'apartheid.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik denk dus dat we ons niet moeten verliezen in dergelijke subtiliteiten.
donc, je crois qu’ il ne faut pas se perdre dans de telles subtilités.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
zij kennen echter niet de complexiteit van onze instellingen en onze subtiliteiten.
ils ne comprennent pas la complexité de nos institutions, nos subtilités, nos marécages.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar onze diplomaten moeten ook het belang en de subtiliteiten van het leven van de rechterlijke instanties erkennen.
en 1989, le tribunal de premiöre instance entre en fonction.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wie kan er behalve de zeldzame ingewijden die in deze zaal aanwezig zijn, iets begrijpen van dit soort subtiliteiten ?
dans un sens, cette procédure ne fait que repousser les choix difficiles et je ne crois pas que des réserves négatives pourront faire partie, pour cette raison, du mécanisme permanent de la communauté.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de spreker geeft blijk van een constant goed begrip in bijna alle contexten, inclusief begrip van taalkundige en culturele subtiliteiten.
comprend toujours bien dans presque tous les contextes et saisit les subtilités linguistiques et culturelles.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
geen enkele machine kan tippen aan een menselijke vertaler: allerlei nuances en andere subtiliteiten ontgaan de kunstmatige intelligentie nog volledig.
aucune machine ne peut traduire aussi bien qu'un être humain: les nuances et autres subtilités du langage échappent encore à l'intelligence artificielle.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom, mijnheer de voor zitter, dienen kwesties als de deze soms nader te worden bestudeerd, met gevoel voor subtiliteiten, met kennis van zaken en diepgang.
bon nombre d'habitants de ces pays risquent en effet bel et bien d'être exploités et, si cela devait être le cas, nous aurions toute notre vie pour en regretter les conséquences.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al die parlementsleden die zich daar actief mee hebben beziggehouden, zijn bijzonder goed bekend met de mechanismen en de subtiliteiten van de overeen komst en ook met de belangen van de eva-landen op dit gebied.
si le pourcentage est véritablement de 70°, cette substance commence, à mon avis, à devenir vraiment dangereuse, et il me semble que l'on ne peut pas la transporter comme de l'eau; il faut alors vraiment la ranger au nombre des matières dangereuses.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
door deze moeilijkheden zijn wij dan ook gedwongen om zo te zeggen de kloof, die ons van de toekomst scheidt, te overbruggen, een zekere mate van helderziendheid te betonen en tevens gevoel voor subtiliteiten te ontwikkelen'.
ces difficultés obligent «à se projeter en quelque sorte dans l'avenir, et à faire jouer ainsi une certaine prescience, une certaine divination des faits, et aussi un certain esprit de finesse'».
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het is niet meer dan rechtvaardig dat wij morgen een uitstekende stemming krijgen, zodat de raad van ministers geen" subtiliteiten" kan invoeren in de wet die kunnen leiden tot toekomstige complicaties en de voortzetting van dit schandalige afvaltoerisme.
il est du bon droit le plus élémentaire d' obtenir demain un vote favorable pour que le conseil de ministres ne puisse introduire dans la loi des « subtilités » qui pourraient entraîner de futures complications et la poursuite de ce scandaleux tourisme des déchets.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aangezien subtiliteit niet tot een van míjn meest opvallende trekken wordt gerekend, ben ik misschien wel een beetje een lomperik.
ne passant pas moimême pour un être particulièrement délicat, je vais peutêtre me permettre d'être un tout petit peu plus brutal.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: