Şunu aradınız:: tip bij vraag: ik kon de bel makkelijk... (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

tip bij vraag: ik kon de bel makkelijk vinden:

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

alleen ik kon de vraag juist beantwoorden.

Fransızca

il n'y eut que moi qui put correctement répondre à la question.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik kon de angst bij deze mensen zo merken.

Fransızca

l'on raconte qu'il arrivait, dans la grèce antique, que l'on tranche la tête aux porteurs de mauvaises nouvelles.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik kon de stemming zoals die heeft plaatsgevonden niet steunen.

Fransızca

je n'ai pu soutenir la procédure de vote comme elle s'est déroulée.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik kon de interessante uiteenzetting van de heer monti moeilijk volgen.

Fransızca

j'ai eu de la peine à suivre les intéressantes déclarations du commissaire monti car le brouhaha de certaines conversations a particulièrement augmenté dans cette salle où le moindre bruit se propage.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik kon de angst lezen in de ogen van mensen uit koerdistan en libanon die proberen zich bij

Fransızca

aujourd'hui, l'ont tente de décapiter les droites européennes parce qu'elles mettent en garde, depuis des années, contre les conséquences d'un envahissement par les étrangers et d'une immigration sans bornes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik ben vandaag naar trnopolje gegaan voor een herdenking en ik kon de pijn zien in de gezichten van de mensen.

Fransızca

aujourd'hui je me suis rendue à trnopolje pour une commémoration et j'ai pu voir combien les visages des gens reflétaient la douleur.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik kon de uitdrukking van zijn gelaat niet zien, maar ik had zijn arm voelen beven, op welken mijn hand rustte.

Fransızca

je ne pouvais voir l'expression de son visage, mais j'avais senti frémir son bras sur lequel était posée ma main.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik kon de lijst van de velen in de europese gemeenschap, die zich aan de export naar irak hebben verrijkt, niet hele maal voorlezen.

Fransızca

en effet, le renforcement de la concertation et de la coopération européano-arabe est plus que jamais nécessaire.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik kon de interessante uiteenzetting van de heer monti moeilijk volgen. deze zaal heeft een voortreffelijke akoestiek, maar daardoor zijn persoonlijke gesprekken erg storend.

Fransızca

j' ai eu de la peine à suivre les intéressantes déclarations du commissaire monti car le brouhaha de certaines conversations a particulièrement augmenté dans cette salle où le moindre bruit se propage.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

maar toen deze moeijelijkheid uit den weg geruimd was, was er slechts één bezwaar overwonnen, want ik kon de kanoe even min bewegen als vroeger de andere boot.

Fransızca

cette besogne achevée et cette difficulté vaincue, une plus grande existait encore, car il ne m'était pas plus possible de remuer cette pirogue qu'il ne me l'avait été de remuer la chaloupe.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik heb meegedaan aan de actie van vanochtend en ik kon de kritiek van een aantal collega's die menen dat deze actie tegen straatsburg is gericht, niet waarderen.

Fransızca

j' ai participé à l' action de ce matin et je n' ai pas apprécié d' être critiqué par certains collègues qui estiment que c' est une manuvre dirigée contre strasbourg.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

maar ik kon de woede van eene volgende zee niet ontgaan, die weder achter mij aankwam, en nog twee malen werd ik door de golven opgeligt en als de vorige reizen voortgestuwd, want het strand was zeer vlak.

Fransızca

mais cet effort ne put me délivrer de la furie de la mer, qui revenait fondre sur moi; et, par deux fois, les vagues m'enlevèrent, et, comme précédemment, m'entraînèrent au loin, le rivage étant tout-à-fait plat.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

waarom, zo vraag ik mij af, kon de regionale commissie niet opkomen voor haar overtuigingen en toegeven dat dit economische sociaal, cultureel en historisch een apart gebied vormt... en met één verslag komen waarin de verregaande verwevenheid tussen de econo mieën van de zes graafschappen en van de republiek wordt uiteengezet evenals de rampzalige economische en sociale gevolgen van de grens.

Fransızca

en effet, l'ouverture du tunnel sous la manche ne manquera pas d'aggraver encore la siuation relative ment désavantageuse dans laquelle se trouve l'irlande, toute l'irlande. il faudra donc que le royaume-uni fasse pratiquement la preuve de sa solidarité en modernisant et en électrifiant la ligne de chemin de fer qui part de la manche pour rejoindre holyhead, avec une liaison combinant le rail et le ferry jusqu'à dublin et des liaisons rapides desservant, non seulement belfast, mais également le reste du territoire.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

prag (ppe). - (en) mevrouw de voorzitter, ik kon de door u afgelegde verklaring echt niet stilzwijgend voorbij laten gaan, want zij was op twee punten niet helemaal juist.

Fransızca

je me suis renseigné afin de voir dans quelle mesure nous disposions d'un moyen pour vous censurer, vous et d'autres membres du bureau, et vous retirer vos fonctions.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,793,704,344 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam