İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wij vinden dat europa uit balans is.
faut-il y voir du masochisme, faut-il y voir une hantise de l'échec?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de wijzigingsvoorstellen van mevrouw van den burg zouden het ontwerpadvies echter uit balans brengen.
toutefois, l'équilibre du projet d'avis serait remis en cause par les propositions d'amendements présentées par mme van den burg.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dankzij een contragewicht raakt een statief niet uit balans.
avec un contrepoids, un trépied n'est pas déséquilibré.
Son Güncelleme: 2015-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ook is er een toe nemende tendens om de beide fasen van het werk van de raad uit balans te brengen.
il y a eu aussi une tendance croissante au décalage entre les deux phases de l'activité du conseil.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zonder concurrentie zou de situatie echter uit balans raken.
cependant, sans concurrence, la situation deviendrait déséquilibrée.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
een contragewicht zorgt er namelijk voor dat het statief niet uit balans raakt.
en effet, le contrepoids assure un bon équilibrage de votre trépied.
Son Güncelleme: 2015-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voor ademanalyse is het individueel in balans brengen van het koolstofdioxide uit het monster met een referentie standaardgas essentieel.
pour l'analyse du test respiratoire, l'équilibrage individuel du gaz carbonique de l'échantillon à un gaz de référence standard est essentiel.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
een democratischer deelname aan dit proces hoort hier daarom even goed bij, als het in balans brengen van het handelsverkeer.
une participation démocratique plus active à ce processus est aussi indispensable que l' estimation précise des transferts.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de voortgang van het gemeenschappelijk asiel- en migratiebeleid is sterk uit balans geraakt.
l' avancement de la politique communautaire en matière d' asile et d' immigration est fortement déséquilibré.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dit alles droeg bij tot de verwachting dat sparen en investeren uit balans zouden raken.
cet ensemble de facteurs a fait prévoir un déséquilibre entre épargne et investissement.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de heer douvis gaat hiermee evenmin akkoord, aangezien het advies hierdoor uit balans zou raken.
m. douvis exprime également son désaccord, car cette modification dénaturerait l'avis.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in sommige landen is het elektriciteitssysteem uit balans geraakt vanwege het hoge aandeel daarin van hernieuwbare energie.
dans certains pays, la part importante des énergies renouvelables a remis en question l'équilibre du système électrique et a rendu la production d'énergie traditionnelle non rentable.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
een horizontale overeenkomst raakt niet aan de verkeersrechten en brengt de met de lidstaten gesloten overeenkomsten niet uit balans.
un accord horizontal ne touche pas aux droits de trafic et à l’équilibre des accords conclus avec les etats membres.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarnaast wijst de raad erop dat de begroting op langetermijn uit balans zou kunnen raken als gevolg van de ver-
en revanche,laviabilité à long terme des finances publiquesluxembourgeoises semble pouvoir être assurée,compte tenu de la faiblesse du ratio d’endette-
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de afnemers moeten economisch en politiek dus hun mannetje kunnen staan, wil de machtsverhouding niet teveel uit balans raken.
les acheteurs doivent par conséquent disposer d'une force économique et d'un poids politique comparables à ceux dont dispose l'offre de telle sorte que la structure d'ensemble des relations ne soit pas déséquilibrée.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de zak is op te vullen met zand tot een gewicht van 5 kg. een contragewicht zorgt ervoor dat het statief niet uit balans raakt.
on peut remplir le sac de sable jusqu'à atteindre un poids de 5 kg. un contrepoids pourvoit au bon équilibrage du trépied.
Son Güncelleme: 2015-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de overheidsfinanciën dreigen in veel landen onhoudbaar te worden en daarmee kunnen de pensioen- en socialezekerheidsstelstels uit balans worden gebracht.
les finances publiques globales risquent de devenir insoutenables dans beaucoup de pays, et de ce fait, de compromettre le futur équilibre des systèmes de retraite et de protection sociale en général.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het slechte nieuws is dat de vraag en het aanbod verder uit balans zijn geraakt, vooral omdat er een record aan internationale kredieten werd gebruikt.
la mauvaise nouvelle est que le déséquilibre de l'offre par rapport à la demande s'est encore accentué, principalement en raison du niveau record d'utilisation des crédits internationaux.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de overproductie van staal heeft recentelijk geleid tot een drastische toename van de uitvoer, waardoor de wereldwijde staalmarkt uit balans raakte en de staalprijzen wereldwijd daalden.
la production d'acier excédentaire a récemment conduit à une augmentation spectaculaire des exportations, déstabilisant les marchés sidérurgiques mondiaux et entraînant les prix mondiaux de l’acier à la baisse.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik wil echter opmerken, en daarin deel ik het standpunt van de heer piétrasanta, dat ons mediterraan beleid op een aantal punten tekortschiet en in wezen uit balans is.
je tiens toutefois à dire, et je suis d'accord sur ce point avec m. piétrasanta, que notre politique méditerranéenne présente une série de trous noirs et de points obscurs et qu' elle est en essence asymétrique.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: