Şunu aradınız:: uit de mouw toveren (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

uit de mouw toveren

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

vlug echter komt de ware aap uit de mouw.

Fransızca

mais très vite les masques tombent.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik kan nu eenmaal niet zelf een verdrag uit de mouw schudden.

Fransızca

je ne peux pas inventer le traité.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

telegeneeskunde: de handen uit de mouwen

Fransızca

faire de la télémédecine une réalité

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

zulke cijfers kunnen niet zomaar even uit de mouw worden geschud.

Fransızca

je n'avancerai pas de chiffres "exacts" de création d'emplois, car cette quantification n'est pas aisée.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

daarom moeten wij de handen uit de mouw steken en deze taak op ons nemen.

Fransızca

nous devons, nous ici, prendre cette tâche à bras-le-corps.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

de raad moet de handen uit de mouwen steken!

Fransızca

il est essentiel d'ouvrir la discussion à ce sujet.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

in de meerjarenperspectieven van de europese unie voor de periode 2004-2006 komt de aap uit de mouw.

Fransızca

le commissaire pascal lamy rappelle que les services font partie des nouveaux domaines du commerce international.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

maar als het erop aankomt, komt bij sommige eu-landen de oude koloniale aap uit de mouw.

Fransızca

cet embargo a déstabilisé la société, mais ni saddam hussein, ni l'élite politico-militaire du régime.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

we moeten nadenken alvorens we hen wat op de mouw gaan spelden.

Fransızca

il est également difficile pour le conseil de ministres de prendre les décisions qui s'imposent.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik denk dat ze de feiten moet erkennen en niet mag proberen de eerste de beste oplossing uit de mouw te schudden.

Fransızca

en yougoslavie, les organisations pacifiques, les familles, les femmes, se sont mobilisées pour prendre position en faveur de la cessation des affrontements.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

op de mouw van de sweater staat subtiel de kenmerkende airforce badge afgebeeld

Fransızca

le badge distinctif airforce est subtilement représenté sur la manche du pull

Son Güncelleme: 2020-08-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

populisten zullen opstaan en beweren dat eindelijk de aap uit de mouw komt en de eu in feite helemaal geen nieuwe leden wil.

Fransızca

les populistes se dresseraient pour dire qu' il apparaît enfin clairement que l' ue ne veut pas, en réalité, des nouveaux membres.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

dat is ook de reden waarom de commissie de handen uit de mouwen moet steken.

Fransızca

c'est la raison pour laquelle la commission se doit intervenir.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

de mate waarin men de handen uit de mouwen steekt, acties voorstelt en onderneemt.

Fransızca

la mesure dans laquelle on met la main à la pâte, propose des actions et entreprend.

Son Güncelleme: 2012-04-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

de mouwen zijn lang met eenvoudige mouwboordjes.

Fransızca

les manches sont longues à poignets simples.

Son Güncelleme: 2012-04-05
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

we moeten de handen uit de mouwen steken en tijdens de raad van kopenhagen met besluiten voor de dag komen.

Fransızca

vous avez fait preuve de courage en faisant front à mme thatcher comme les onze chefs d'etat ne l'ont pas fait.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

crawley gehoord, maar toch meen ik te kunnen constateren dat men nu de handen uit de mouwen begint te steken.

Fransızca

deuxièmement, à adopter une attitude active et positive face aux opérations de secours qui seront développées.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

europa is in staat in tijden van crisis de handen uit de mouwen te steken en zijn economie en zijn samenleving aan te passen.

Fransızca

l’europe est en mesure d’agir par temps de crise et de procéder aux adaptations économiques et sociales nécessaires.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

bijgevolg hebben veel etnische minderheidsgroeperingen zelf maar de handen uit de mouwen gestoken en scholen opgezet om hun kinderen in hun eigen moedertaal te onderwijzen.

Fransızca

il en résulte que bon nombre des groupes de minorités ethniques ont euxmêmes accompli des efforts considérables en vue d'ouvrir des écoles où leurs enfants peuvent recevoir une éducation dans leur langue maternelle.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

de tijd is gekomen om het retorische discours achterwege te laten en de handen uit de mouwen te steken voor zowel wijnproducenten als consumenten."

Fransızca

oublions donc toute la rhétorique et agissons au mieux dans l'intérêt de nos viticulteurs et nos consommateurs.»

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,775,689,963 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam