Şunu aradınız:: verpesten (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

verpesten

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

ik vind dat examens het onderwijs verpesten.

Fransızca

je pense que les examens ruinent l'éducation.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

een oneerlijke autoverkoper kan de markt verpesten voor zijn concurrenten.

Fransızca

par exemple, un concessionnaire automobile malhonnête peut gâcher le marché pour ses concurrents.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

stootleden die het verpesten voor iedereen en zich niet aan de regels houden.

Fransızca

aidez le travail de la police par des actions efficaces contre les contrevenants.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

we moeten alle overheidssteun en subsidies stop zetten, want die verpesten de luchtvervoersmarkt grondig. dig.

Fransızca

nous devons mettre un terme à toutes les aides et subventions nationales, qui faussent le marché des transports aériens au point que ça en devient grotesque.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

in wezen lopen wij echter het risico dat de voorstellen die hier ter bespreking voorliggen alles verpesten.

Fransızca

au-delà des détails, je m' attacherai personnellement aux droits d' action du groupe, au soutien judiciaire et autres qui figurent déjà dans la législation portugaise.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

in plaats daarvan gaat men onverbiddelijk en onbeperkt door met het vervuilen, vergiftigen en verpesten van de lucht.

Fransızca

par quels moyens voulons-nous éviter le réchauffement de la planète?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het is betreurenswaardig dat landen als de verenigde sta ten alles in het werk stellen om de resultaten van de con ferentie van rome te verpesten.

Fransızca

parmi ces conditions figure la tenue d'élections libres cette année, l'établissement d'un registre électoral, la pos sibilité pour les partis politiques de participer au processus démocratique, et non leur exclusion.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

maar dan pikt uw microfoon zijn stem weer op uit uw speakers en stuurt deze terug in de vorm van een echo, wat het hele gesprek kan verpesten.

Fransızca

mais votre microphone capte alors la voix provenant de vos haut-parleurs et la renvoie vers les haut-parleurs de votre ami, créant ainsi un écho qui peut véritablement gâcher toute la conversation.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 16
Kalite:

Hollandaca

de conservatieven en de socialisten uit het verenigd koninkrijk zijn tegen de bouw van die twee zalen omdat ze de buitengewoon fraaie toegang tot het parlement bij de vlaggen zouden verpesten.

Fransızca

les conservateurs et les socialistes du royaume-uni sont opposés à ces deux salles de conférence car elles gâcheraient la très charmante entrée du parlement européen, bordée de drapeaux.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

als het zo doorgaat, zullen zij onze kerst- en nieuwjaarsfeesten nog verpesten met die beelden van kinderen die neer worden geschoten als poppen in een schiettent.

Fransızca

comment la communau­té envisage­t­elle d'y contribuer?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

(applaus) verpesten de beschaafde samenleving met acties die niet altijd even duidelijk en opzienbarend zijn, maar die wel typerend zijn voor zorgwekkende gedragspatronen.

Fransızca

(applaudissements) aussi prendre en considération le fait qu'un parti autrichien représenté au parlement utilise volontairement les préjugés xénophobes et nationalistes latents pour entretenir l'agitation.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het zijn jullie, rijke landen, die ons klimaat verpesten, ons van onze planten en dieren beroven, die de zeeën vervuilen en medeverantwoordelijk zijn voor het verdwijnen van de tropische bossen.

Fransızca

a juste titre, les représentants de ces pays nous disent que les pays riches continuent à polluer le climat, à voler leurs plantes et animaux, à polluer les mers et à participer à la disparition des forêts tropicales.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

een ander ernstig en structureel probleem van het heden daagse stelsel en ook van het eu-beleid, is dat er teveel geld wordt verdiend aan het uitputten van natuurlijke hulpbronnen en het verpesten van ons milieu.

Fransızca

madame le président, somme toute, les chefs d'État et de gouvernement, en tous cas certains d'entre eux, fatigués par une nuit de négociation à amsterdam, qui ont cru avoir la paix en renvoyant la question de l'emploi à un sommet spécial, ne croyaient pas si bien faire.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

enorme sommen geld zijn erin gegaan - die zij beter hadden kunnen besteden aan recycling en aan andere nuttige zaken - om zo veel mogelijk de vrije hand te houden bij het verder verpesten van het milieu.

Fransızca

les groupes de pression ont dépensé des sommes énormes - qu'ils auraient mieux fait de consacrer au recyclage et à d'autres travaux utiles - dans l'unique but de préserver dans toute la mesure du possible leur liberté de polluer l'environnement.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

wie daar eens is geweest en deze werkelijk verpeste olievelden heeft gezien, stelt vast dat er een heel andere verantwoordelijkheid voor deze regio geldt dan zo gauw mogelijk naar de aardoliebronnen te snellen.

Fransızca

celui qui s'est déjà rendu dans cette région et a pu voir ces champs pétrolifères contaminés par la radioactivité, comprend qu'il y va d'une toute autre priorité dans cette région que d'accéder le plus vite possible aux ressources pétrolières.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,519,915 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam