Şunu aradınız:: vervangend vervoer (Hollandaca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

vervangend vervoer

Fransızca

transport supplétif de voyageurs

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

vervoer

Fransızca

transports

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

vervoer"

Fransızca

intermodal"

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

vervangend vervoer van personen, post en bagage

Fransızca

transports supplétifs de voyageurs, de courrier et de bagages

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

800 km het vervoer door de lucht vervangen.

Fransızca

ces efforts doivent être poursuivis.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

steun voor de vervanging en de modernisering van voertuigen van het openbaar vervoer

Fransızca

aides pour le renouvellement et la modernisation des véhicules de transport public

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

het doel moet zijn dat de vervuilendste vervoersvormen worden vervangen door ander milieuvriendelijker vervoer.

Fransızca

l' objectif doit être de passer des modes de transport les plus polluants aux autres modes plus écologiques.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

doel is een aanzienlijk gedeelte van dat wegvervoer te vervangen door vervoer over water of spoor.

Fransızca

le but consiste à transformer une partie considérable de ce transport par route en trafic maritime ou ferroviaire.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

biobrandstoffen zijn in het vervoer de enige, op groot schaal beschikbare vervanging van benzine en diesel.

Fransızca

les biocarburants sont le seul substitut disponible à grande échelle pour remplacer l'essence et le gazole dans les transports.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

doelstelling : bevordering van de intermobiliteit door het verstrekken van subsidies aan wegvervoersmaatschappijen die wegtransporten vervangen door maritiem vervoer

Fransızca

objectif : encourager le développement de l'intermodalité en accordant des subventions aux entreprises de transport routier qui utilisent le transport maritime au lieu du transport routier

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

(ter vervanging van de heer p. faulkner, minister van toerisme en vervoer van ierland).

Fransızca

m. j. tunney et m. l. preti ministre des transports de la république ita lienne (en remplacement de m. p. faulkner, ministre du tourisme et des transports de l'irlande).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

5. de titel van afdeling ii wordt vervangen door de titel "aan vergunning onderworpen geregeld vervoer";

Fransızca

5) le titre de la section ii est remplacé par le titre «services rÉguliers soumis À autorisation»;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

50. na artikel 445 wordt het opschrift "afdeling 2 - vervoer over zee" vervangen door:

Fransızca

50) après l'article 445, les mots "section 2 - transports par la voie maritime" sont remplacés par le texte suivant:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

52. na artikel 448 wordt het opschrift "afdeling 3 - vervoer per pijpleiding" vervangen door:

Fransızca

52) après l'article 448, la rubrique "section 3 - transports par canalisation" est remplacée par le texte suivant:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

alle thans binnen de eg bestaande vergunningen voor internationaal vervoer (bilaterale en multilaterale machtigingen) worden door de communautaire vergunning vervangen.

Fransızca

toutes les licences de transport international (autorisations bilatérales et multilatérales) sont remplacées par la licence communautaire.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

31. het opschrift "afdeling 3 - vereenvoudiging van de formaliteiten voor het vervoer per spoor" wordt vervangen door:

Fransızca

31) la rubrique "section 3 - allégement des formalités pour les marchandises transportées par chemin de fer" est remplacée par le texte suivant:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

5. de titel van afdeling ii wordt vervangen door de titel%quot%aan vergunning onderworpen geregeld vervoer%quot%;

Fransızca

5) le titre de la section ii est remplacé par le titre «services rÉguliers soumis À autorisation»;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

i) in de eerste alinea worden de woorden "voor goederenvervoer gebruikte" vervangen door de woorden "voor vervoer gebruikte";

Fransızca

i) au premier alinéa, les termes "les véhicules ou ensembles de véhicules qui sont utilisés pour le transport de marchandises et qui" sont remplacés par "les véhicules ou ensembles de véhicules qui sont utilisés pour le transport et qui";

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

50. na artikel 445 wordt het opschrift%quot%afdeling 2 -vervoer over zee%quot% vervangen door:

Fransızca

50) après l'article 445, les mots "section 2 -transports par la voie maritime" sont remplacés par le texte suivant:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

1° de titel van de rubriek 33, " verkeer en infrastructuur ", wordt vervangen door de titel " mobiliteit en vervoer ";

Fransızca

1° le titre de la rubrique 33, " communications et infrastructure ", est remplacé par le titre " mobilité et transports ";

Son Güncelleme: 2014-04-16
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Rstephan67
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,719,803,891 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam