Şunu aradınız:: waar het best zou worden (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

waar het best zou worden

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

dat zou het best kunnen worden.

Fransızca

ii pourrait le devenir — je n'en sais rien.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

hoe kan dat het best worden gedaan?

Fransızca

quelle serait la meilleure façon d'y parvenir?

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

sommige geheimen kunnen het best begraven worden.

Fransızca

il vaut mieux emporter certains secrets dans la tombe.

Son Güncelleme: 2016-06-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

deze uitdagingen kunnen het best gemeenschappelijk worden aangepakt.

Fransızca

en travaillant ensemble, nous serons mieux à même de relever ces défis.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

kunnen het best

Fransızca

il vaut mieux

Son Güncelleme: 2016-06-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het midden-oosten het best kunnen worden veiliggesteld.

Fransızca

les travaux de rédaction sont déjà bien avancés.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

waar en wanneer dat hen het best uitkwam

Fransızca

où et quand cela leur convenait le mieux

Son Güncelleme: 2014-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

vervolgens heeft mevrouw myller mij gevraagd waar het bureau zou worden gevestigd.

Fransızca

ensuite, mme myller m' a posé une question concernant la localisation de cette autorité.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

relevant zijn voor de omstandigheden in het geografische gebied waar het product zou worden gebruikt,

Fransızca

correspondre aux conditions observées dans la zone d'utilisation,

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

hoe kunnen deze het beste worden vormgegeven?

Fransızca

comment concevoir cet instrument au mieux?

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

waar dergelijke detectoren het beste kunnen worden geplaatst, wordt nog uitgebreid onderzocht.

Fransızca

le lieu d'installation de ces appareils suscite de nombreuses réflexions.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

in januari 2006 antwoordde de edps op de vraag van het europees parlement hoe de controle het best zou kunnen worden opgezet.

Fransızca

en 2006, il a suivi de près les progrès réalisés au parlement et au conseil sur cette proposition.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

god weet het best waar hij zijn zendingsopdracht brengt.

Fransızca

allah sait mieux où placer son message.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

geld gaat daarnaartoe waar het nodig is en blijft waar het het best wordt behandeld.

Fransızca

l'argent va là où l'on a besoin de lui, et reste là où il est bien traité.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

ten slotte geeft de commissie aan hoe de dialoog tussen degenen die bij de strijd tegen sociale uitsluiting zijn betrokken het best zou kunnen worden gestructureerd.

Fransızca

enfin, la communication indique qu'il serait approprié de structurer le dialogue entre les acteurs concernés par la lutte contre l'exclusion.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

dat bestaat nu al in de federale sta ten, waar het mededingingsrecht het best wordt nageleefd.

Fransızca

le mot « entreprise » qui figure à l'amendement n° 8 pose un problème.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

bepalend is of een dergelijke oplossing het best zou beantwoorden aan de specifieke behoeften van de gemeenschapsrechtsorde.

Fransızca

ce qui est déterminant, c’est de savoir si une telle solution satisferait au mieux les besoins spécifiques de l’ordre juridique communautaire.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

de meningen waren echter verdeeld over de wijze waarop dit doel het beste kan worden bereikt.

Fransızca

ils différaient toutefois dans leurs avis quant au moyen le plus approprié d'atteindre cet objectif.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

het beste bewijs hiervan zou worden geleverd indien snel aantrekkelijke pakketten voor gespreks- en gegevensroaming op de markt zouden verschijnen.”

Fransızca

la meilleure façon de le prouver serait de proposer rapidement des offres d’itinérance attrayantes combinant les appels vocaux et le transfert de données.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

ik ben toch bereid deze zaak nu opnieuw ter sprake te brengen, vooral waar het gaat om de vraag bij welke sectoren de uitgeverijsector het beste geplaatst kan worden.

Fransızca

je suis toutefois disposé à soumettre de nouveau cette question au débat, essentiellement pour trouver le secteur dans lequel ou en relation avec lequel l' édition serait le plus à sa place.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,062,969 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam