Şunu aradınız:: waar het hart van vol is, loopt de mon... (Hollandaca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

waar het hart van vol is, loopt de mond van over

Fransızca

c'est de l'abondance du coeur que parle la bouche

Son Güncelleme: 2021-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

sinds het verdwijnen van het ijzeren gordijn hebben we er de mond van vol.

Fransızca

ce sont ces principes qui sont venus à bout du totalitarisme marxiste mais pour lesquels nous ne sommes pas prêts à lever le petit doigt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

maar als er geld moet komen voor datgene waar de raad de mond van vol heeft, dan komt hij niet over de brug.

Fransızca

cependant, quand il s’ agit de joindre l’ acte à la parole, le conseil reste immobile.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

de raad moet er ook van leren zijn geld daar te besteden waar hij de mond van vol heeft.

Fransızca

madame veil, il s'agit d'un code de pratique qui constitue une règle de conduite et pas d'un règlement.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

brinavess moet worden gegeven door een bevoegde arts of verpleegkundige in een omgeving waar het hart van de patiënt naar behoren kan worden bewaakt.

Fransızca

brinavess doit être administré par un professionnel de santé qualifié, dans un cadre où le cœur du patient peut faire l’objet d’une surveillance appropriée.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

ik zeg dat bewust ook in straatsburg, waar het hart van europa klopt, want alleen als wij dit europese bewustzijn versterken, kunnen wij de europese unie verwezenlijken.

Fransızca

elle s'apprête notamment, comme convenu au sommet de to ronto, à organiser une série de réunions internationales sur la bioéthique.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

anders zou deze onvolledig zijn en niet tegemoetkomen aan het grootse democratische doel waar we steeds de mond van vol hebben.

Fransızca

quant à l'union économique et monétaire, mon groupe y voit, sans équivoque, un objectif à atteindre.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

men zegt ons dat de doeltreffendheid van het parlement tot iedere prijs vergroot moet worden. de doeltreffendheid van het parlement, daar heeft men hier al jarenlang de mond van vol.

Fransızca

je tiens à remercier tous ceux et toutes celles qui, au sein de cette assemblée, ont contribué à remanier les règles qui président à nos activités.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

dat is wel het min ste dat we kunnen eisen opdat het democratisch defi cit, waar iedereen hier de mond van vol heeft, niet nog groter wordt.

Fransızca

c'est le moins que l'on puisse exiger pour que le déficit démocratique dont on parle tant ici ne s'aggrave pas une fois de plus.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

door de aanleg van toegangswegen poogde men de auto's naar het hart van de binnenstad te leiden, waar het ruimtegebrek ongekend schrijnend werd.

Fransızca

de lourds travaux de voierie ont tenté d'amener les voitures jusqu'au coeur de la cité où la lutte pour l'espace a pris une acuité jusqu'alors incon­nue.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

met de oprichting van een moslimstaat in het hart van de balkan en openen we echter de weg voor het islamitisch extremisme waarvan we niet weten waar het eindigt.

Fransızca

ils pourront ainsi contribuer à laver notre parlement de la honte dont il s'est couvert le mois dernier.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

iedereen heeft er de mond van vol maar niemand doet iets om dit soort ontwikkeling ook echt te verwezenlijken, zeker de raad en de commissie niet.

Fransızca

tout le monde en parle, personne ne fait rien pour le mettre ne place, le conseil et la commission en particulier.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

de noodklok te luiden voor een prioriteit waar iedereen de mond van vol heeft maar waar niets, of alleen maar nutteloze dingen tegen gedaan worden: de strijd tegen de georganiseerde misdaad.

Fransızca

giansily (upe). - monsieur le président, mes chers collègues, une fois de plus, nous traitons de la question, que dis-je, du fléau de la fraude.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

bovendien vraag ik mij af of wij misschien niet door middel van de een of andere procedure hier bijzonder de klemtoon op kunnen leggen en duidelijk kunnen maken dat de communautaire solidariteit en de communautaire preferentie waar het europees parlement en de andere instellingen alsmaar de mond van vol hebben, eindelijk eens hard gemaakt moeten worden.

Fransızca

le problème, comme cela est souligné dans une note confidentielle a atteint des proportions dangereuses, il avilit les mécanismes communautaires et rend incontournable l'adoption d'initiatives de la part de la communauté, par la mise en oeuvre de mécanismes rapides et efficaces.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

het is ook een van de weinige instrumenten om door middel van eigen communautaire investeringen bij te dragen aan de bestrijding van de onaanvaardbaar grote werkloosheid waar wij met z'n allen toch de mond van vol hebben.

Fransızca

je ne puis donc pas comprendre les affirmations des autorités selon lesquelles il y aurait un manque de lait.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

we rekenen op u, mijnheer de voor zitter, om wanneer dat nodig blijkt telkens, en ook aan de leden van uw eigen fractie, in herinnering te bren gen dat democratie waar ieder de mond van vol heeft, in eerste lijn veronderstelt dat we naar elkaar luisteren, en in voorkomend geval ook naar mensen waar men het niet altijd mee eens behoeft te zijn.

Fransızca

il faut en effet que chaque peuple puisse se réaliser pleinement et disposer de son autonomie propre pour contribuer à la richesse de la diversité européenne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

de afgelopen weken had iedereen er de mond van vol hoe uitermate belangrijk het is dat we de arabische en islamitische wereld laten zien dat de strijd tegen het terrorisme geen strijd is van europa en de vs tegen de wereld van de islam.

Fransızca

tout le monde parle ces dernières semaines de la nécessité impérieuse de tenter de démontrer au monde arabe et islamique que la campagne contre le terrorisme n' est pas une opération de l' occident, europe et États-unis, contre le monde musulman.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

de ogen van de wereld zijn ook op italië gericht, en op de indrukwekkende hervormingen die de regering van premier monti doorvoert om italië terug te brengen waar het hoort: bij de vooraanstaande economieën van europa - en tevens, zoals president napolitano benadrukte, in het hart van de europese integratie, waar het sinds ons oprichtingsverdrag van rome steeds is geweest.

Fransızca

les regards du monde sont également tournés vers l'italie et les impressionnantes réformes engagées par le gouvernement du premier ministre monti pour que ce pays retrouve le statut qui est le sien, à savoir celui de l'une des principales économies de l'europe, ainsi que la place qu'elle a occupée au cœur de l'intégration européenne depuis la signature de notre traité fondateur, le traité de rome, comme l'a souligné le président napolitano.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

laten we ook eens gaan praten met de betrokkenen, die kleine landbouwers in de bedreigde regio's, waar iedereen de mond van vol heeft, en niet alleen in mooie zondagspreken veel beloven, maar dan een beleid in praktijk brengen dat ten nadele van hen uitvalt; voor hen zijn we eigenlijk al te laat!

Fransızca

crawley (s). — (en) monsieur le président, dans l'histoire de ce parlement on notera quelques jours pour lesquels nous pourrons à juste titre affirmer notre fierté.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

dit is dan ook het toerisme dat ik u wil aanbevelen. u gelieve te bedenken dat dit soort toerisme tevens een instrument van cohesie is- een woord waar wij toch zeker de mond van vol hebben- het is een gelegenheid tot ontmoetingen, een stimulans om ons cultureel erfgoed, onze historische monumenten en ons kunstbezit te beschermen en op te vijzelen.

Fransızca

c' est sur ce tourisme-là que je voudrais attirer votre attention, un tourisme qui peut être aussi un instrument de cohésion- mot que nous aimons beaucoup utiliser- une occasion de rencontres, une stimulation pour protéger et mettre en valeur des patrimoines culturels, historiques et artistiques.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,776,866,231 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam