Şunu aradınız:: wat dit te maken heeft met deze oppositie (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

wat dit te maken heeft met deze oppositie

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

ik denk dat het te maken heeft met het klimaatbeheersingssysteem.

Fransızca

je pense que cela vient du système de climatisation.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

cramon daiber maar te maken heeft met de structuurfondsen.

Fransızca

cramon daiber trouvent la plupart des pauvres de la communauté européenne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik vraag me af wat dit in hemelsnaam te maken heeft met het doen ophouden van zelfmoordaanslagen.

Fransızca

que diable cela a-t-il à voir avec la lutte contre les attentats-suicides?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

maar je vraagt je dan wel af, wat dit nog met solidariteit te maken heeft.

Fransızca

mais on se demande toutefois ce que cela a encore à voir avec la solidarité.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

u zult zich wellicht afvragen wat dit met het huidige debat te maken heeft.

Fransızca

vous vous demandez certainement quel est le lien entre ces deux questions.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

ik vind dat niet stemmen niets te maken heeft met apathie.

Fransızca

pour moi, ne pas voter a peu à voir avec l'apathie.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

2.2.1.2 te maken heeft met de benelux-overeenkomst,

Fransızca

2.2.1.2 l'accord du benelux;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

al bestaande inflatie die niets te maken heeft met de nieuwe munteenheid.

Fransızca

oui,il y a eu des augmentations de prix, mais la plupart du temps, cesaugmentations de prix ont été liées à l’inflation et non au passage à lamonnaie unique.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

(*) men hier te maken heeft, kunnen deze cijfers gemakkelijk externe schommelingen

Fransızca

* compte ten u de leur faible vo lume, ces sec teurs sont

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik verzoek u dan ook niet te denken dat dit te maken heeft met politieke blokkering of iets dergelijks.

Fransızca

par conséquent, je vous demanderais de ne pas voir dans cette requête une tentative de blocage de nature politique ou autre.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dit is misschien wel het grootste politieke probleem waar deze sector mee te maken heeft.

Fransızca

il s'agit probablement du pricipal problème politique auquel le secteur en question se trouve confronté.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik weet niet of deze formulering iets te maken heeft met de interne organisatie van de commissie.

Fransızca

je ne sais pas si cette formule est due à l'organisation interne de la commission.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

iedereen die iets te maken heeft met het beheer van het openbare leven in de europese unie is medeverantwoordelijk voor deze situatie.

Fransızca

nous sommes responsables de cette situation, nous tous qui intervenons dans l'administration de la vie publique de l'union européenne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

evenzo ben ik van mening dat deze kwestie niets te maken heeft met het vrije verkeer van personen.

Fransızca

le point du rapport qui prétend que l'harmonisation du service militaire doit être basée sur les dispositions relatives à la liberté de circulation n'a également aucun sens.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik meen dat deze ontwerpresolutie wel degelijk met de situatie bij michelin te maken heeft.

Fransızca

je crois que cette résolution est bien liée à la situation de michelin.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

bovendien mogen wij in deze richtlijn alleen een regeling treffen voor wat rechtstreeks te maken heeft met de kwestie die wij willen aanpakken.

Fransızca

la proposition de directive prévoit, il est vrai, de fixer à l'avenir des valeurs-seuils pour les eaux minérales, mais aucun chiffre concret n'est mentionné à cet égard.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

wanneer men te maken heeft met een gebied dat zo groot en geschakeerd is als de europese gemeenschap, kan men slechts constateren dat deze verschillen bestaan.

Fransızca

dans un complexe géographique aussi divers et aussi étendu que celui de la communauté européenne, on reconnaît que l'europe urbaine a plusieurs facettes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

aangezien dit punt te maken heeft met landinrichting op nationaal niveau en daarom de europese gemeenschap niet rechtstreeks aangaat, is de europese commissie niet bevoegd in deze zaak tussenbeide te komen.

Fransızca

ces mesures ainsi que beaucoup d'autres aideront à rendre les régions plus concurrentielles en termes d'investissements mobiles et, aspect non moins important, à créer des entreprises indigènes, y compris des petites entreprises.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

deze evaluatie beschrijft de belangrijkste kwesties waarmee het milieubeleid van de eu in 2005 te maken heeft gehad.

Fransızca

le présent examen décrit les dossiers les plus importants de la politique environnementale de l’ue en 2005.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

deze actie, die niets met protectionisme te maken heeft, heeft met name geleid tot de goedkeuring van een douanewetboek voor de gehele gemeenschap.

Fransızca

cette action, qui est étrangère à toute idée de protectionnisme, s'est notamment traduite par l'adoption d'un code des douanes unique pour toute la communauté.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,768,466 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam