İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wat opvalt:
points saillants:
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het eerste wat ons opvalt is een tegenstrijdigheid.
nous sommes d'abord frappés par un paradoxe.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wat opvalt in deze verkiezingen, is de lage opkomst.
une caractéristique importante de ces élections est le déclin du taux de participation.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar wat echt opvalt is dat slechts 15,6% van de
ainsi, comme le démontre l'enquête
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wat opvalt, is het ontbreken van ondernemingen van gemiddelde omvang.
l'absence de sociétés de taille moyenne ne passe pas inaperçue.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wat mij echter ook opvalt is de enorme omvang van het programma.
je suis néanmoins frappé par l’ ampleur de ce programme.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
wat daarbij als eerste opvalt, is het tegenstrijdige karakter van de tekst.
avec bien-fondé, madame roth; avec bien-fondé, monsieur schulz.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.1 wat opvalt, is dat het nationale beleid sterk verschilt per lidstaat.
3.1 un premier constat s’impose, les politiques nationales varient beaucoup d’un État membre à l’autre.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wat opvalt is dat er in deze verklaring met geen woord wordt gerept over het verleden.
il est toutefois révélateur que cette déclaration ne contienne aucune référence directe au passé.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
wat hier opvalt is het verschil in intensiviteit van de activiteit tussen de lid-staten.
ce qui diffère ici, c'est l'intensité de l'activité d'un État membre à l'autre.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wat ook opvalt, is dat niet de vakbonden maar de ondernemingsraden de werknemers in de projecten vertegenwoordigen.
on est frappé aussi de voir que c'est le comité d'entreprise, et non le syndicat, qui représente le personnel dans les projets néerlandais.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wat opvalt is dat dit model wordt toegepast op vele beleidskaders en een grote verscheidenheid aan plattelandsgebieden.
il est particulièrement frappant de constater que ce modèle s’applique à de nombreux cadres politiques et à une grande variété de territoires ruraux.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wat in onze betrekkingen met indonesië opvalt, is de mate waarin dat land heeft geprofiteerd van ons voorkeursysteem.
À ce sujet, je dois dire que ce qui ressort clairement de nos relations avec l' indonésie, c' est la mesure dans laquelle ce pays a bénéficié de notre système de préférences généralisé.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
het tweede aspect dat opvalt, is dat de definitie zeer ruim is gehouden.
le deuxième aspect qu'il faut noter plus particulièrement est la portée de la définition.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wat mij opvalt, is dat de amendementen van het parlement vooral betrekking hebben op de mensenrechten en het democratiseringsproces.
toutefois, telle qu'elle a été conçue, et bien qu'elle s'efforce de constituer l'amorce d'une nouvelle approche pour ces rela tions, cette nouvelle initiative perpétue en quelque sorte le déséquilibre, l'europe dictant d'une certaine manière son point de vue à l'autre partie.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wat hem wel opvalt, is dat in het advies niet duidelijk wordt omschreven welk hout als energiebron zal worden gebruikt.
il relève l'absence dans l'avis d'une définition claire du bois à utiliser comme source énergétique.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wat meteen opvalt, is de omvang van het bedrijf, datqua infrastructuur sinds zijn creatie nagenoeg onveranderdis gebleven.
avecson long littoral bordant la mer baltique, la pologne possède une pêche importante en mer, mais elle
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wat aan het europese culturele erfgoed het meest opvalt, is de verscheidenheid ervan, die daarom ook beschermd moet worden.
contrairement à la procédure juridique habituelle, la charge de la preuve incombe à l'acquéreur, qui doit prouver qu'il avait pris toutes les précautions requises.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
een van de noviteiten die het meest opvalt is volgens mij de zorg voor de bescherming van het milieu.
l'une des nouveautés les plus frappantes constitue, à mon humble avis, la prise en compte de l'environnement.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wat eigenlijk nog het meest opvalt is de mate waarin de werkloosheid zich concentreert op de jongeren en, meer dan vroeger, de vrouwen.
l'aspect le plus frappant est probablement la concentration croissante du chômage parmi les jeunes et, davantage que par le passé, parmi les femmes.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: