Şunu aradınız:: we hebben dus nog een beetje tijd (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

we hebben dus nog een beetje tijd

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

we hebben dus een kwaad geweten.

Fransızca

alors, oui, il faut avoir mauvaise conscience.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

we hebben niet nog eens vier jaar de tijd.

Fransızca

c' est dans leur intérêt que nous le faisons.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

u heeft dus nog een beetje tijd, mijnheer de commissaris.

Fransızca

il vous reste donc un peu de temps, monsieur le commissaire.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

wij hebben dus nog tijd nodig voor fractievergaderingen.

Fransızca

je suis consterné par la tournure qu'ont prise le débat et le vote.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

we hebben dus tegen gestemd.

Fransızca

d’ où notre vote contre le rapport.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

voorzitter, we hebben hier te maken met een beetje moeilijke discussie.

Fransızca

monsieur le président, la discussion qui nous occupe est quelque peu difficile.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

ik verzoek u er begrip voor te hebben als dat een beetje tijd kost.

Fransızca

lorsque j'entends parler m. barzanti, je crois toujours qu'il appartient au groupe du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de commissie en wij hebben dus nog tijd om te overleggen.

Fransızca

la commission et le parlement ont donc le temps de la réflexion.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

we hebben dus niets nieuws voorgesteld.

Fransızca

il ne s'agit d'aucun pays en particulier.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

we hebben het echte institutionele debat met de raad een beetje uit het oog verloren.

Fransızca

nous avions en fait, avec le budget 1999, beaucoup de dé fis et de revendications à présenter au conseil.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

we hebben echter allemaal een beetje moeten toegeven om tot dit compromis te komen.

Fransızca

nous avons néanmoins tous dû faire un léger effort pour parvenir à ce compromis.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

we hebben dus de nodige troeven in handen.

Fransızca

l'europe possède d'importants atouts.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

aan beide ontbreekt het nog, en we hebben dus nog heel wat werk voor de boeg.

Fransızca

des carences subsistent dans ces deux domaines et il nous reste beaucoup de choses à accomplir.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

we zullen haar nog een klein beetje tijd gunnen, maar ze zou zich nu ook flexibeler moeten opstellen.

Fransızca

nous serons heureux de lui fournir un petit délai supplémentaire, mais il importe également qu’ il assouplisse ses positions.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

hier is dus nog een aanzienlijke groeimarge.

Fransızca

la marge de progression est donc importante.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

uit onderzoek is inmiddels gebleken hoe omvangrijk het probleem is, en we hebben dus nog een lange weg te gaan.

Fransızca

l'importance de la violence que la recherche a déjà révélée démontre que le chemin à parcourir reste encore long.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

we hebben dus nog een lange weg te gaan en de financiering zal uiteindelijk toch vooral op nationaal niveau moeten geschieden.

Fransızca

la différence est donc énorme et nous constatons que le plus gros effort final de financement devra se faire au niveau national.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

we hebben dus nog en moeizame weg te gaan voordat er een duurzame en voor alle betrokkenen aanvaardbare vredesregeling kan worden getroffen.

Fransızca

il reste encore pas mal de pain sur la planche si nous voulons une paix totale et durable.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

we hebben in de commissie mensen nodig die een beetje moed tonen en die beleid maken zoals de belastingbetalers dat willen.

Fransızca

cette structure est en train d'être constituée et nous espérons qu'elle sera rapidement opérationnelle.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

voorzitter, ik heb nog een klein beetje tijd overgehouden om iets te melden wat mij echt op het hart ligt.

Fransızca

monsieur le président, j' ai gardé un peu de temps pour faire part d' une chose qui me tient vraiment à coeur.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,969,152 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam