Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
5° de onderdanen van een land waarmee belgië terzake een wederkerigheidsovereenkomst heeft gesloten of het bestaan van een feitelijke wederkerigheid heeft erkend;
5° les ressortissants d'un pays avec lequel la belgique a conclu en la matière une convention de réciprocité ou a reconnu l'existence d'une réciprocité de fait;
communautaire bepalingen inzake sociale zekerheid van het bestaan van een wederkerigheidsovereenkomst tussen de betrokken lidstaat en de staat waarvan de verwant in opgaande lijn onderdaan is."
4068—2—par jugement du 28 octobre 1983, le tribunal du travail d'anvers a posé à la cour de justice, dans l'affaire 249/83 (hoeckx / cpas de kalmthout), les questions suivantes: vantes:
ze innen bij een in belgië gevestigde kredietinstelling die onder de wet valt van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen met uitzondering van de gemeentelijke spaarkassen, en waarmee een wederkerigheidsovereenkomst is afgesloten.
les encaisser auprès d'un établissement de crédit établi en belgique, régi par la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, à l'exception des caisses d'épargne communales, et avec lequel une convention de réciprocité a été conclue.
de toekenning van zodanige uitkering aan een buiten landse werknemer die aan deze voorwaarden voldoet, mag niet afhankelijk zijn van het bestaan van een wederkerigheidsovereenkomst met de lid-staat waarvan de werknemer onderdaan is.
l'octroi d'une telle prestation à un travailleur étranger remplissant ces conditions ne saurait dépendre _ de l'existence d'une convention de réciprocité avec l'État membre dont ce travailleur est le ressortissant.
het gemeenschapsrecht staat niet in de weg aan een nationale wetgeving, volgens welke een rustpensioen voor zelfstandigen in het buitenland slechts kan worden betaald aan gerechtigden die wonen in een derde land waar hun een zelfstandigenpensioen krachtens een wederkerigheidsovereenkomst zou kunnen worden betaald, voor zover die wetgeving enkel buiten de gemeenschap effect sorteert.
les dispositions du droit communautaire ne font pas obstacle à une législation nationale qui prévoit qu'une pension de retraite de travailleur indépendant n'est payable à l'étranger qu'aux bénéficiaires résidant sur le territoire d'un pays tiers où une pension de travailleur indépendant pourrait leut être payée en application d'un accord de réciprocité, dans la mesure où elle ne produit des effets qu'à l'extérieur de la communauté.
de spoorwegnetten die een percentage van minder dan 10 % toekennen, ontvangen van de andere netten slechts een percentage dat overeenkomt met hetgeen zij zelf aan andere netten verlenen (wederkerigheidsovereenkomst).
les réseaux qui accordent un taux de commission inférieur à 10 % ne reçoivent des autres réseaux que les taux correspondant à celui qu'ils accordent euxmêmes aux autres réseaux (accord de réciprocité).
(prs) en société des auteurs, compositeurs et editeurs de musique (sacem) bij de commissie een aantal bilaterale wederkerigheidsovereenkomsten aangemeld die zij met elkaar en met andere auteursrechtenorganisaties hebben gesloten.
(prs) et société des auteurs, compositeurs et éditeurs de musique (sacem) ont notifié à la commission une série d'accords bilatéraux réciproques conclus entre elles ainsi qu'avec d'autres sociétés.