İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
laten wij kort een blik werpen op de situatie.
voyons brièvement quelle est la situation.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
laten wij bijvoorbeeld eens een blik werpen op de energiesituatie.
examinons par exemple la situation de l’ énergie.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mijnheer de voorzitter, ik wil eens een blik werpen op de flexibiliteit.
monsieur le président, j' aimerais revenir un instant sur la question de la flexibilité.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dit zou wel eens een ander licht kunnen werpen op hun uitspraken.
reprenons la première question: avonsnous besoin d'une harmonisation du droit de suite?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat zal enig licht werpen op mijn standpunt inzake de stemming van morgen.
je suis déçu de constater que l'évaluation préalable et
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de commissie moet niet alleen een blik werpen op de omzetting in nationale wetgeving.
il ne suffit pas que la commission se borne à surveiller les transpositions dans les législations nationales.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
omdat hij een licht wilde werpen op de duistere criminele praktijken van politici.
lenz (ppe). - (de) madame le président, monsieur telkamper, il existe une différence entre la pédagogie positive et négative.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
laten wij eens een blik werpen op het tijdschema voor de nieuwe redactie van de richtlijn.
réexaminons avec exactitude le calendrier pour la nouvelle version de la directive.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
dezelfde verzoekende partijen werpen op dat de tussenkomst van de franse gemeenschap niet ontvankelijk is.
les mêmes parties requérantes objectent que l'intervention de la communauté française n'est pas recevable.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
een dergelijke benadering zou eveneens licht kunnen werpen op de invloed van de plaatselijke omstandigheden.
une telle démarche aurait encore le mérite de faire apparaître l'influence des circonstances de lieu.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom is het bijzonder belangrijk om pogingen aan te moedigen om licht te werpen op deze problemen.
il est d'autant plus important d'encourager les tentatives d'éclairer un peu mieux ces questions.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de vrijwillige vermelding van de godsdienst op de identiteitskaart zou een verdenking werpen op diegenen die hem niet vermelden.
en grèce, monsieur le président, il n'y a pas le moindre symptôme de racisme, de xénophobie ni de «fondamentalisme» comme il y en a dans les autres pays.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4.3.5 de geschiedenis van de opvang van landlopers kan een licht werpen op de actuele verschijnselen.
4.3.5 l'histoire de la prise en charge du vagabondage, ainsi reprise, éclaire les phénomènes actuels.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
een diepgaande studie zou een verhelderend licht kunnen werpen op de vraag hoe dit systeem het best kan worden toegepast.
de l'avis du comité, une étude approfondie de la technique utilisée contribuerait à clarifier les moyens permettant de la mettre en œuvre de manière optimale.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarnaast is men al druk bezig met de voorbereidingen voor de europese week 2008 die meer licht wil werpen op arbeidsrisico's.
sont, en outre, déjà en cours les préparatifs de la semaine européenne 2008, consacrée à l'évaluation des risques liés au lieu de travail.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
doel is een licht te werpen op deverhouding tussen voor- en nadelen van kernenergie zonderdaarbij een ideologisch standpunt in te nemen.
notre but est deproduire un document qui aidera les responsables politiques à reprendre le débat à leur niveau.»
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
binnen dit kader zal de informatie over bij‑ en nascholing in ondernemingen licht werpen op een belangrijk aspect van levenslang leren.
dans ce cadre, les informations sur la formation professionnelle continue fournies par les entreprises mettront en lumière l’un des aspects principaux de la formation tout au long de la vie.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
op het ogenblik liggen buitengewoon belangrijke onder werpen op afhandeling te wachten in de raad: arbeidstijd, zwangere vrouwen en atypisch werk.
en ce qui concerne le programme d'action, j'ai compris hier, dans une réunion de commission, que le commis saire pense, à propos de 1990, qu'il n'y a plus de dossiers en souffrance en ce qui la concerne.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wij moeten naar de toekomst kijken om licht te werpen op het heden, „de toekomst is de bestaansreden van het heden".
luxembourg: office des publications officielles des communautés européennes
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
blak werp op deze manier op de agenda van de eu is gekomen.
henderson sième piliers pour faire face à un problème sérieux.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: