Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
afbeelding nr. 113 - conflictzones geluidshinder door auto- en treinverkeer met de woonfunctie
figure n° 113 - zones de conflit entre le bruit du trafic routier, le bruit du chemin de fer et la fonction d'habitation
de europese stad is compact, maar wordt gekenmerkt door middelgrote gebouwen en gestructureerd door de woonfunctie.
la ville européenne est compacte mais plutôt caractérisée par des immeubles de taille moyenne et c'est l'habitat qui structure la ville.
omdat het gen niet mag worden uitgebouwd ten koste van de woonfunctie en in geen geval een stadsvlucht mag veroorzaken.
car le rer ne peut pas être mis en place au détriment de la fonction d'habitat et ne peut en aucun cas constituer un moteur de l'exode urbain.
dat de binnenterreinen van huizenblokken veel groenelementen bevatten en de gemiddelde gemengdheidsgraad van de percelen met woonfunctie erg laag is;
que les intérieurs d'îlots y sont bien verdurisés et que le taux moyen de mixité des parcelles affectées au logement y est très faible;
dat het niet is aangewezen de toegestane drempels te verhogen op het gevaar af de hoofdactiviteit van het gebied met woonfunctie te benadelen;
qu'il ne convient pas d'en augmenter les seuils admissibles sous peine de porter atteinte à l'affectation principale de la zone à usage de logement;
"... de levenskwaliteit en de kwaliteit van de woonfunctie en van de bestaande commerciële structuur niet uit het oog mag worden verloren.
"... en veillant à préserver la mobilité, la qualité de la vie et de l'habitat et le tissu commercial existant. »
dat de verduidelijking die op die wijze wordt aangebracht de vestiging moet verhinderen van grote beroepscomplexen waarvan de nabijheid van de woonfunctie niet adequaat is;
que la précision qui est ainsi apportée vise à empêcher l'implantation de grands complexes professionnels dont la proximité avec la fonction résidentielle n'est pas adéquate;
dat het gebouw aan de grootveldlaan dat door het vredegerecht wordt ingenomen, bovendien een herenhuis is waarin op termijn de woonfunctie opnieuw moet worden aangemoedigd;
que l'immeuble de l'avenue grandchamp occupé par la justice de paix est, de plus, une maison de maître dans laquelle il y a lieu d'encourager à terme la réimplantation de logement;
dat die nieuwe formulering geen afbreuk doet aan de woonfunctie, die trouwens wordt beschermd door voorschrift 4.5., 2° alsmede door algemeen voorschrift o.12.
que cette nouvelle formulation n'est pas de nature à porter atteinte à la fonction de logement, protégée par ailleurs par la prescription 4.5., 2° ainsi que par la prescription générale 0.12.
als er een gehele of gedeeltelijke wijziging van de hoofdfunctie van de woning naar een andere dan de woonfunctie wordt toegestaan, zoals bedoeld in artikel 99, § 1, 6o;
lorsqu'une modification entière ou partielle de la fonction principale de l'habitation vers une fonction autre que le logement est autorisée, tel que visé à l'article 99, § 1er, 6o;