Şunu aradınız:: wordt belast (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

wordt belast

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

wie wordt belast?

Fransızca

qui sera taxé?

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

een begeleidingscomité wordt belast met :

Fransızca

un comité d'accompagnement est chargé :

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

mie met deze selectie wordt belast

Fransızca

les acteurs de cette selection

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

belastingplichtige die alleen wordt belast.

Fransızca

contribuable imposé isolément.

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

deze man wordt belast met fraudebestrijding!

Fransızca

c’ est lui qui va être responsable de la lutte antifraude!

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

de ruit wordt belast door de snijtang.

Fransızca

la vitre est sollicitée par la pince à rogner.

Son Güncelleme: 2012-04-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

de dienst inspectie wordt belast met :

Fransızca

le service de l'inspection est chargé de :

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

100 b) het secretariaat wordt belast met:

Fransızca

b) sont confiés au secrétariat : ­ la constitution d'une commis­sion consultative médicale,

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het voertuig wordt belast tot de referentiemassa.

Fransızca

le véhicule est chargé à sa masse de référence.

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ze wordt belast met de volgende opdrachten :

Fransızca

elle est chargée :

Son Güncelleme: 2016-10-17
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

die wordt belast met de dagelijkse bedrijfsvoering van

Fransızca

désignée pour assurer la gestion des affaires courantes de

Son Güncelleme: 2016-08-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

niemand wordt belast dan volgens zijn vermogen.

Fransızca

nul ne doit supporter plus que ses moyens.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de raad wordt belast met de volgende opdrachten :

Fransızca

le conseil est chargé :

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

dg3 wordt belast met de uitvoering van de controles.

Fransızca

la dg3 est chargée de l'exécution des contrôles.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

baar is die met de volgende taken wordt belast :

Fransızca

etape n" 2 ; l'etape de l'incertitude des professionnels

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

een agentschap wordt belast met een openbare-dienstverleningstaak.

Fransızca

l’agence est investie d’une mission de service public.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

het commissariaat-generaal voor toerisme wordt belast met :

Fransızca

le commissariat général au tourisme est chargé :

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de juiste instantie die met de uitvoering wordt belast;

Fransızca

un organisme d'exécution adéquat,

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de bijzondere commissaris wordt belast met de volgende opdrachten :

Fransızca

il charge le commissaire spécial :

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de privé-schatter wordt belast met de opvolging ervan.

Fransızca

l'estimateur privé doit en assurer le suivi.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Daha iyi çeviri için
7,777,052,790 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam