Şunu aradınız:: zich verhouden (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

zich verhouden

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

het prijsverschil kan zich verhouden van 1 tot 45.

Fransızca

les prix peuvent parfois varier dans un rapport de 1 à 45.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

de mate waarin de resultaten zich verhouden tot de middelen.

Fransızca

le rapport entre les résultats et les moyens.

Son Güncelleme: 2012-04-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

een overzicht hoe de belangrijk ste maatregelen zich verhouden tot:

Fransızca

une esquisse des formes d'aide

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

kan de raadsvertegenwoordiger toelichten hoe de richtsnoeren zich verhouden tot ander eu-beleid.

Fransızca

le représentant du conseil peut-il commenter les liens entre les lignes directrices et les autres politiques de l' ue?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

er wordt niet ingegaan op de bestaande bevoegdheden van de ccr en hoe die zich verhouden tot bovenstaande.

Fransızca

elle ne fait pas mention des compétences actuelles de la ccnr et ne les met pas en rapport avec ce qui précède.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

kan zij tevens aangeven hoe de conclusies van het financieel memorandum zich verhouden tot de gevolgen van de ontwerprichüijn?

Fransızca

la commission peut­elle également expliquer les conclusions de la fiche d'impact financier quant aux conséquences de la proposition de directive?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dit toont hoe de lid­staten en regio's (op nuts 1­niveau) zich verhouden tot het eu­gemiddelde.

Fransızca

celui-ci montre comment les différents etats membres et régions (de niveau nuts 1 ) se situent par rapport à la moyenne de l'union.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

wat moeten in de convergerende situatie de doelstellingen zijn van de normalisatie en hoe moet regionale normalisatie zich verhouden tot mondiale?

Fransızca

quels devraient être les objectifs de la normalisation si l'on tient compte de la convergence et quelles devraient être les relations entre la normalisation régionale et internationale ?

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

hoe zal deze nieuwe voedselinstantie zich verhouden tot wat een nieuwe voedselnormen-instantie in het verenigd koninkrijk kan worden?

Fransızca

quelle sera la relation de cette nouvelle agence alimen­taire avec ce qui pourrait être une nouvelle agence des normes alimentaires au royaume­uni?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de alternerende opleidingen moeten ook duidelijk bepalen hoe zij zich verhouden tot het volledige dagonderwijs wat betreft de gelijkwaardigheid van diploma's.

Fransızca

a bien des égards, le développement de l'alternance pour les jeunes préfigure celui de l'éducation récurrente pour les adultes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dit betreft de wederzijdse invloed van belasting en sociale zekerheid en hoe deze zich verhouden tot de koers van de beleidsmaatregelen inzake onderwijs en opleiding en het industriebeleid.

Fransızca

cela concerne l'interaction entre les impôts et la sécurité sociale et la manière dont ils sont liés à l'orientation de l'enseignement, des politiques de formation et de la politique industrielle.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het huidige pakket laat echter buiten beschouwing hoe de door de verrichter van die diensten van algemeen economisch belang gemaakte kosten zich verhouden tot die van een goed beheerde onderneming.

Fransızca

ce paquet ne tient toutefois pas compte de la question de savoir si les coûts supportés par le prestataire sont du même ordre que ceux d'une entreprise bien gérée.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

heeft men bekeken hoe de veiligheid en de ergonomie van het gehe­le bouwwerk en de bijbehorende u ¡trusting zich verhouden tot de architecturale mogelijkheden van het werk?

Fransızca

• est-ce que la sécurité et l'ergonomie de l'ensemble du projet et de ses équipements ont été confrontées aux potentialités architecturales de l'œuvre?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

convergeringsprogramma's dienen tevens de doelstellingen van het monetaire beleid op middellange termijn te bevatten en hoe die zich verhouden tot de prijs- en wisselkoersstabiliteit.

Fransızca

les programmes de convergence présentent aussi les objectifs de politique monétaire à moyen terme et leur lien avec les prix et la stabilité du taux de change.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

- de beoogde leerdoelen en de gehanteerde theoretische basis, alsmede de wijze waarop deze zich verhouden tot de bestaande en verwachte toekomstige maatschappelijke en economische omstandigheden;

Fransızca

des recherches sont attendues dans les domaines des nouveaux services, systèmes et outils audiovisuels et de la publication transmédias, en particulier sur les aspects suivants;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de lidstaten zouden moeten rapporteren over de wijze waarop deze systemen zich verhouden tot de methodes van het ipcc en de rapportagevoorschriften in het kader van het unfccc met betrekking tot broeikasgasemissies en -verwijderingen;

Fransızca

les États membres devraient faire rapport sur la manière dont ces systèmes sont en conformité avec les méthodes du giec et les exigences de la ccnucc en matière de déclaration des émissions et absorptions de gaz à effet de serre;

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

daarom verklaarde de commissie dat zij als onderdeel van het diepgaande onderzoek verder zou analyseren hoe de prijzen van tv2 zich verhouden tot die van haar concurrenten. op die manier kan zij beoordelen of het gedrag van tv2 een vervalsing betekent van deconcurrentie op de reclamemarkt.

Fransızca

la commission adès lors déclaré qu’elle procéderait, dans le cadrede l’examen approfondi, à une analyse complémentaire de la manière dont tv2 fixe les prix parrapport à ses concurrents, afin de déterminer si lecomportement de tv2 a pu fausser la concurrence sur le marché de la publicité.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

volgens het door de belgische autoriteiten verstrekte voorbeeld zou voor een schip van het type very large crude carrier (vlcc) de omzet van een beheerder zich verhouden tot die van een reder als één tot honderd.

Fransızca

selon l’exemple fourni par les autorités belges, il existerait un rapport de un à cent entre les chiffres d’affaires d’un gestionnaire et d’un armateur, pour un navire de type very large crude carrier (vlcc).

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

hoe moet een vervolgkader voor de betrekkingen tussen de unie en de acs-landen zich verhouden tot de meer recente regionale partnerschappen die de unie met de landen van afrika, het caribische gebied en de stille oceaan heeft aangegaan?

Fransızca

quel serait le lien entre un cadre qui succéderait à l’actuel cadre acp-ue et les partenariats régionaux plus récents de l’ue avec les États d’afrique, des caraïbes et du pacifique?

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de zich bij deze machines, in weerwil van intensieve besproeiing van de vergruizingswerktuigen en van de losgemaakte ruwe kool, ont wikkelende hoeveelheden fijn stof kunnen zich verhouden als meer dan 1 : 100, al naar gelang de soort en hoeveelheid van de vergruisde ruwe kool.

Fransızca

les quantités de poussières fines qui se forment sur les machines susmentionnées, malgré une pulvéri sation intensive d'eau sur les outils de fragmentation et sur les produits désagrégés peuvent se trouver dans un rapport de 1 à 100 selon le type de la machine, son temps de fonctionnement et la nature et la quantité des produits fragmentés.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,795,044,882 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam