İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
zodat ze tijdig vertaald kunnen worden.
par télécopieur ((+32 2 546 97 62).
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
debat daardoor niet kunnen afronden.
cependant, nous en avons perdu ce matin et c'est pour cela que nous n'étions pas prêts à temps.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het poolse voorzitterschap hoopt dit proces dit jaar te kunnen afronden.
la présidence polonaise espère que ce processus pourra être conclu cette année.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per jaar kunnen ten hoogste :
par année :
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik denk dat we het debat hiermee kunnen afronden.
je pense que la question a été suffisamment débattue.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
versnelde uitvoering mogelijk zodat de werkzaamheden over ongeveer twee jaar kunnen beginnen
projets qu'il est possible d'accélérer de façon à entamer les travaux elans deux ans environ
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom moe ten wij de burgers een gevoel van veiligheid geven zodat ze hun angst kunnen overwinnen.
À cette fin, il est également nécessaire de procurer aux citoyens un sentiment de sécurité, afin qu'ils puissent vaincre cette peur.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b. versnelde uitvoering mogelijk zodat de werkzaamheden over ongeveer twee jaar kunnen beginnen
il — projets pouvant être accélérés de façon à commencer dans deux ans à peu près
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verder kunnen gebruikers meerdere ifolders hebben zodat ze hun gegevens en projecten nog beter kunnen beheren.
les utilisateurs peuvent également disposer de plusieurs ifolders, ce qui rationalise la gestion des informations et des projets.
Son Güncelleme: 2011-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de onderhandelaars komen bijna elke maand bijeen om de onderhandelingen dit jaar te kunnen afronden.
les négociateurs se rencontrent pratiquement tous les mois en vue de conclure les négociations cette année.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de bedoeling is beleggers betere informatie te verschaffen, zodat ze hun middelen met meer kennis van zaken kunnen inzetten.
elle vise ainsi à améliorerles informations fournies aux investisseurs,lesaidant à répartir leurs fonds en se basant sur uneévaluation faite en meilleure connaissance decause.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de commissie verwacht deze analyse in de nabije toekomst te kunnen afronden.
la commission compte achever son analyse dans un proche avenir.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
commissaris christophersen moet de ministers van financiën van de lidstaten bijeenroepen zodat ze hun
si les gouvernements de la communauté européenne coordonnent leurs politiques vers l'expansion, la demande augmentera simultanément dans tous les etats
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
12628/04), moet het aanstaande voorzitterschap dit dossier kunnen afronden.
12628/04), la prochaine présidence devrait pouvoir faire aboutir ce dossier.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hiermee hoop ik dat wij de stemming kunnen beginnen en deze met succes kunnen afronden.
voilà, monsieur le président, j'espère qu'ainsi nous pouvons entamer le vote et le mener à bonne fin.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het afgelopen jaar heeft het cvmp alle beoordelingen kunnen afronden binnen de daarvoor in verordening (eeg) nr.
article 6 du règlement (cee)
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
de raad heeft dit dossier niet kunnen afronden, omdat verscheidene delegaties hun voorbehoud handhaven.
il n'a pas été possible au conseil de conclure sur ce dossier, plusieurs délégations maintenant leurs réserves.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de commissie hoopt dit onderzoek waarin dezelfde normen worden gehanteerd, binnenkort te kunnen afronden.
enfin, la commission étudie toujours le cas air france/alitalia et espère parvenir bientôt à une conclusion, selon les mêmes critères.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oudere patiënten (≥65 jaar) kunnen vaker bijwerkingen vertonen.
les patients âgés (âgés ≥ 65 ans) peuvent être plus susceptibles de présenter des effets indésirables.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de eerstvolgende jaren kunnen doorslaggevend zijn.
ces prochaines années pourraient en effet s’avérer décisives.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: