İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
compensatiemaatregelen worden doorgaans niet ingesteld tezamen met andere handelsbeschermingsmaatregelen.
zazwyczaj, środki równoważące nie nakłada się równocześnie z innymi środkami ochrony handlu.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wanneer dit niet onmiddellijk kan gebeuren, moeten compensatiemaatregelen worden genomen.
jeśli nie jest możliwe bezzwłoczne usunięcie nieprawidłowości, wdrażane są środki wyrównawcze.
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
compensatiemaatregelen kunnen worden vastgesteld ten aanzien van producten van oorsprong uit:
Środki równoważące mogą zostać nałożone na przywóz pochodzący z:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
kosten van de openbare dienst en compensatiemaatregelen 1995-2002 op grond van de jaarrekeningen
koszty wykonywania usług publicznych oraz środki na ich rekompensatę w latach 1995—2002 (w mln dkk) na podstawie sprawozdań finansowych
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
de commissie moet echter geïnformeerd worden over alle compensatiemaatregelen die voorgesteld worden bij elk plan of project dat
komisja musi być informowana o wszystkich proponowanych działaniach kompensacyjnych w ramach planów lub przedsięwzięć, które dopuszczone są do
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- de compensatiemaatregelen volstaan aangezien zij slechts voorzien in een vermindering van de productiecapaciteit met 0,7 %.
- czy środki wyrównawcze są wystarczające ponieważ polegają one na zmniejszeniu zdolności produkcyjnych jedynie o 0,7 %.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
om deze verwachte ontsporing op te vangen, heeft de hongaarse regering in juni 2005 een tweede reeks aanvullende compensatiemaatregelen aangekondigd .
w celu skompensowania tego spodziewanego odchylenia, węgierski rząd ogłosił w czerwcu 2005 r. drugi zestaw środków kompensujących.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
doelstelling : maatregelen ter voorkoming van een plantenziekte en compensatiemaatregelen; technische bijstand; automatisering van de registers
cel : Środek zapobiegania chorobom roślin i rekompensowania strat spowodowanych chorobami roślin; pomoc techniczna; komputeryzacja rejestrów
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de lidstaten verstrekken de commissie op haar schriftelijke verzoek alle gegevens die zij nodig acht om te kunnen nagaan of de geldende compensatiemaatregelen met dit besluit verenigbaar zijn.
na pisemny wniosek komisji państwa członkowskie przekazują komisji wszystkie informacje, które ta ostatnia uważa za konieczne do określenia, czy obowiązujące rekompensaty są zgodne z niniejszą decyzją.
Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(9) het is wenselijk de procedure vast te stellen die moet worden gevolgd bij het onderzoek in verband met de eventuele instelling van compensatiemaatregelen.
(9) pożądane jest ustanowienie procedury, jaką należy stosować w trakcie dochodzenia dotyczącego nałożenia środków równoważących.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
het niveau van de compensatiemaatregelen ter neutralisatie van het voordeel van prijspraktijken of andere praktijken als bedoeld in lid 1 is niet hoger dan het niveau van het voordeel; deze maatregelen bestaan bij voorkeur uit rechten.
wymiar środków równoważących, nałożonych celem kompensowania korzyści wynikających z praktyk cenowych lub innych praktyk, przewidzianych w ust. 1 niniejszego art. nie może przekraczać poziomu ujawnionych korzyści oraz środki takie winny być nałożone najlepiej w formie ceł.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
verordeningen waarbij voorlopige of definitieve compensatiemaatregelen worden vastgesteld, en verordeningen of besluiten waarbij verbintenissen worden aanvaard of waarbij onderzoeken of procedures worden beëindigd, worden bekendgemaakt in het publicatieblad van de europese unie.
rozporządzenia nakładające tymczasowe lub ostateczne środki równoważące oraz rozporządzenia lub decyzje przyjmujące zobowiązania lub kończące dochodzenia lub postępowania publikuje się w dzienniku urzędowym unii europejskiej .
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
(18) het moet mogelijk zijn de maatregelen te herzien wanneer voldoende bewijsmateriaal wordt voorgelegd van een wijziging in de omstandigheden of situaties waardoor de corrigerende werking van de compensatiemaatregelen wordt aangetast.
(18) konieczne jest zapewnienie przeglądu nałożonych środków, w przypadku gdy przedłożono wystarczające dowody na istnienie zmienionych okoliczności lub sytuacji, w której naprawcze działanie środków równoważących jest osłabione.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
geen product wordt onderworpen aan zowel compensatiemaatregelen als antidumpingmaatregelen en/of compenserende maatregelen om een en dezelfde situatie te corrigeren die het gevolg is van prijspraktijken of andere praktijken in de zin van artikel 3 en van dumping en/of subsidiëring.
Żaden produkt nie podlega środkom równoważącym oraz środkom antydumpingowym oraz/lub wyrównawczym w celu rozwiązania jednej i tej samej sytuacji wynikającej z praktyk cenowych lub innych praktyk w rozumieniu art. 3 i dumpingu oraz/lub subsydiowania.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
(14) het niveau van de compensatiemaatregelen mag niet hoger zijn dan het niveau van het vastgestelde voordeel indien maatregelen worden genomen ten aanzien van de invoer van het betrokken product dat voordeel heeft bij de prijspraktijk en waarvan de invoer schade veroorzaakt.
(14) jeżeli, wskutek spowodowanej szkody, na przywóz produktu objętego postępowaniem wiążący się z czerpaniem korzyści z omawianej praktyki cenowej nałożono środki równoważące, to wymiar środków równoważących nie powinien przekraczać poziomu rozpoznanych korzyści.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
(15) compensatiemaatregelen moeten bij voorkeur de vorm hebben van rechten; wanneer rechten kennelijk niet passend zijn, kunnen andere compensatiemaatregelen, zoals kwantitatieve beperkingen, in overweging worden genomen.
(15) w przypadku nakładania środków równoważących, w pierwszej kolejności należy wybierać cła; jeżeli cła okazują się nieodpowiednie, rozważyć należy inne środki równoważące, takie jak ograniczenia ilościowe.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: