Şunu aradınız:: overloopeffecten (Hollandaca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

Polish

Bilgi

Dutch

overloopeffecten

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Lehçe

Bilgi

Hollandaca

er is ruimte voor aanzienlijke overloopeffecten tussen de economieën van de eurozone.

Lehçe

gospodarki europejskie mają silną tendencję do wpływania na siebie wzajemnie .

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

enerzijds moet het nationale begrotingsbeleid zorgvuldig worden beheerd, zodat negatieve overloopeffecten tot een minimum worden beperkt.

Lehçe

krajową politykę fiskalną należy prowadzić w sposób ostrożny, tak aby zminimalizować jej negatywny wpływ na inne kraje.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

bovendien bevat het programma geen maatregelen om de potentiële overloopeffecten van de nieuwe statistische herzieningen voor 2004 en de jaren daarvoor op te vangen.

Lehçe

ponadto w programie nie przewidziano żadnych środków kompensujących potencjalne efekty przeniesienia nowych korekt statystycznych za rok 2004 i wcześniejsze lata.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ook overloopeffecten van de mondiale economie kunnen van invloed zijn op leden van de eurozone op manieren die tot aanpassingsproblemen binnen de monetaire unie leiden.

Lehçe

wzajemne oddziaływania w gospodarce globalnej mogą również rzutować na poszczególnych członków strefy euro w sposób powodujący problemy dostosowawcze w unii walutowej.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de marge voor 2011 is eveneens opwaarts bijgesteld, voornamelijk als gevolg van overloopeffecten uit hoofde van de sterkere groei die tegen het eind van 2010 wordt voorzien.

Lehçe

oraz lepszymi od oczekiwanych wynikami w miesiącach letnich. również przedział wartości na 2011 r. skorygowano w górę, głównie w związku z efektem przeniesienia wynikającym z przewidywanego szybszego wzrostu pod koniec 2010 r.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

in dit verband is het van essentieel belang dat er geen overloopeffecten optreden van huidige korte-termijnontwikkelingen in de consumptieprijsinflatie naar de inflatieverwachtingen voor de lange termijn.

Lehçe

w tym kontekście sprawą najwyższej wagi jest uniknięcie przełożenia się obecnych krótkookresowych trendów w cenach konsumpcyjnych na długoterminowe oczekiwania inflacyjne.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

het verschil tussen beide actualiseringen is terug te voeren op het feit dat het feitelijk tekort in 2004 veel beter uitviel dan een jaar eerder werd verwacht, hetgeen overloopeffecten heeft in de programmaperiode.

Lehçe

różnica pomiędzy obiema aktualizacjami uwidacznia się w tym, że deficyt w 2004 r. był znacznie niższy niż przewidywano rok wcześniej, a skutki tego będą się przenosiły z roku na rok w całym okresie objętym programem.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

tenzij volkomen duidelijk is van welk systeem de regels van toepassing zijn, kan interoperabiliteit deelnemers aan een systeem of zelfs het systeem zelf immers blootstellen aan de overloopeffecten van een wanbetaling in een ander systeem waarmee het betrokken systeem interoperabel is.

Lehçe

jeżeli nie ma pełnej jasności co do tego, które zasady funkcjonowania systemu mają zastosowanie, interoperacyjność może narażać uczestników systemu lub nawet sam system, na skutki uboczne błędów powstałych w innym systemie, z którym dany system współdziała.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

aangezien de griekse autoriteiten voor 2005 geen compenserende maatregelen hebben gepland om dergelijke verdere ontsporingen op te vangen, zouden de potentiële overloopeffecten van de statistische herzieningen in 2005, en dus ook in 2006, in een hoger feitelijk tekort resulteren.

Lehçe

jako że władze greckie nie przewidziały żadnych środków wyrównawczych, które można byłoby wdrożyć w 2005 r. w celu zrekompensowania tego rodzaju dodatkowych odchyleń, ewentualne efekty przeniesienia wynikające z rewizji danych statystycznych mogą spowodować wyższy poziom deficytu w 2005 r., a tym samym i w 2006 r.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

terwijl de zwakte op de amerikaanse woningmarkt slechts beperkte onmiddellijke overloopeffecten sorteerde op andere componenten van de amerikaanse binnenlandse vraag, die in het tweede en derde kwartaal van 2007 stevig aantrok, liet de economische groei in de verenigde staten in het vierde kwartaal een duidelijke vertraging optekenen.

Lehçe

o ile osłabienie rynku nieruchomości w usa tylko w ograniczonym zakresie bezpośrednio przełożyło się na inne składniki popytu krajowego w usa, który dynamicznie się rozwijał w drugim i trzecim kwartale 2007 r., o tyle wzrost gospodarczy usa w czwartym kwartale uległ znacznemu spowolnieniu.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

deze risico's worden onder meer in verband gebracht met het doorrollen van grote externe schulden en schulden van de financiële sector, een hoge negatieve netto-investeringspositie en overloopeffecten van ongunstige ontwikkelingen in de eurozone.

Lehçe

zagrożenia są związane, między innymi, z koniecznością znacznego refinansowania zadłużenia zewnętrznego oraz sektora finansowego, wysoką ujemną pozycją inwestycyjną netto i skutkami ubocznymi niekorzystnego rozwoju sytuacji w strefie euro.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

(105) de bedrijfstak voerde aan dat een van de bedrijven waaraan deze status was toegekend algemeen als staatsbedrijf wordt beschouwd, en dat aangezien dit bedrijf tot voor kort een van de belangrijkste handelsondernemingen in staatsbezit was, het waarschijnlijk nog steeds in een gunstige positie ten opzichte van de chinese staat verkeerde en door deze werd beïnvloed. de bedrijfstak van de gemeenschap wees er verder op dat de vermogensoverdracht van het voormalige staatsbedrijf aan het huidige bedrijf mogelijk overloopeffecten heeft. de commissie heeft de eigendoms-en controlestructuren van dit bedrijf gecontroleerd en is tot de conclusie gekomen dat het sinds 2002 zonder staatsinmenging door particuliere investeerders wordt geleid. ook heeft de commissie de vermogensoverdracht van het staatsbedrijf onder de loep genomen en is ervan overtuigd dat deze marktconform heeft plaatsgevonden. er is geen bewijsmateriaal overgelegd waardoor deze conclusies in twijfel worden getrokken. de bedrijfstak van de gemeenschap betoogde eveneens dat het bedrijf een exportsubsidie had ontvangen en daarom niet de status van marktgericht bedrijf diende te ontvangen. de omvang en de aard van deze subsidie rechtvaardigen echter niet de weigering van deze status.

Lehçe

(105) przemysł wspólnotowy twierdził, że jedna z firm, której przyznano met, jest powszechnie uważana za przedsiębiorstwo państwowe, a ponieważ do niedawna należała ona do jednej z największych państwowych grup handlowych, jest prawdopodobne, że nadal będzie czerpać korzyści z uprzywilejowanej pozycji względem władz chińskich i pozostawać pod ich wpływem. przemysł wspólnotowy zwrócił również uwagę na fakt, że przeniesienie aktywów z wcześniejszego przedsiębiorstwa państwowego na rzecz obecnego przedsiębiorstwa może skutkować przeniesieniem zniekształceń z systemów gospodarki nierynkowej. komisja zweryfikowała struktury własności i kontroli w wymienionym przedsiębiorstwie i stwierdziła, że od 2002 r. było ono zarządzane przez prywatnych inwestorów, niepodlegających kontroli państwa. komisja zbadała również przeniesienie aktywów z przedsiębiorstwa państwowego i stwierdziła, że zostało ono przeprowadzone na warunkach gospodarki rynkowej. nie przedstawiono żadnego dowodu, który podważyłby te ustalenia. przemysł wspólnotowy argumentował również, że przedsiębiorstwu nie należy przyznawać met, ponieważ korzystało ono z dotacji wywozowej. kwota i charakter tej dotacji nie stanowią jednak uzasadnienia dla odmowy przyznania met.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,727,034,042 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam