İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
deze beide besluiten waren gebaseerd op de goedkeuring door de commissie in 2003 van een duitse regeling voor garantieregelingen voor scheepsbouwfinanciering[224].
obie decyzje opierały się na zatwierdzeniu przez komisję w 2003 r. niemieckiego programu dotyczącego gwarancji finansowania statków[224].
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
391. deze beide besluiten waren gebaseerd op de goedkeuring door de commissie in 2003 van een duitse regeling voor garantieregelingen voor scheepsbouwfinanciering[224]. in die zaak werd de mededeling van de commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het eg-verdrag op staatssteun in de vorm van garanties[225] correct toegepast, omdat er een passende premie werd gevraagd en de hoogte van de premie risicoafhankelijk is.
391. obie decyzje opierały się na zatwierdzeniu przez komisję w 2003 r. niemieckiego programu dotyczącego gwarancji finansowania statków[224]. ten ostatni należycie stosuje obwieszczenie komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 traktatu we do pomocy państwowej w formie gwarancji[225], jako że nalicza należyte opłaty i dokonuje zróżnicowania poziomu opłaty według ryzyka.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans: