Şunu aradınız:: geopenbaard (Hollandaca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

Russian

Bilgi

Dutch

geopenbaard

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Rusça

Bilgi

Hollandaca

die jouw heer haar heeft geopenbaard.

Rusça

Как было ей открыто Господом ее.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

volg wat jou door je heer is geopenbaard.

Rusça

Следуй (о пророк!) тому, что было внушено тебе от твоего Господа, руководителя и властелина твоих дел.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

hij weet wat geborgen en wat geopenbaard is.

Rusça

Аллах знает скрытое, которое мы не можем постигать своими органами чувств, и знает явное лучше нас.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

en volg wat aan jou is geopenbaard van jouw heer.

Rusça

Следуй тому, что внушается тебе в откровении от твоего Господа.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

en volg wat aan jou door jouw heer wordt geopenbaard.

Rusça

Следуй тому, что внушается тебе в откровении от твоего Господа.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

toen wij aan jouw moeder openbaarden wat geopenbaard is:

Rusça

Вот внушили Мы твоей матери то, что внушается:

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het is aan mij geopenbaard dat jullie god één god is.

Rusça

А самым важным знанием, которое люди могут узнать из этого откровения, является единобожие. Есть только один Бог, у Которого нет сотоварищей, а все остальные существа не заслуживают поклонения и обожествления даже весом на одну пылинку.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

en hij verdenkt de geheimen niet, die hem werden geopenbaard.

Rusça

И Мухаммад не скупился сообщать людям Откровение и учить их ему. И он это делал с усердием.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

en ik heb jou uitverkoren, dus luister naar wat geopenbaard wordt.

Rusça

И Я избрал тебя (о, Муса) (для того, чтобы ты стал пророком); прислушайся же к тому, что тебе сообщается через откровение.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

aan mij is slechts geopenbaard dat ik een duidelijke waarschuwer ben."

Rusça

Ведь мне открыто только то, О чем увещевать мне ясно надлежит".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

zij die niet richten volgens hetgeen god heeft geopenbaard zijn onrechtvaardig.

Rusça

А если кто-либо не судит соответственно ниспосланному Аллахом, те - нечестивцы.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

en als wij wilden zouden wij wat wij aan jou geopenbaard hebben wegnemen.

Rusça

А если бы Мы пожелали, то, конечно же, унесли бы то, что внушили тебе (о, Мухаммад) откровением [Мы можем убрать Коран из твоей души].

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

zoo heeft god u zijne teekens geopenbaard, opdat gij zoudt nadenken.

Rusça

Аллах ниспослал нам предписания не потому, что Он нуждается в нашем имуществе или желает, чтобы мы выполняли непосильные обязанности. Аллах ниспослал нам предписания, которые делают нас счастливыми, облегчают нашу земную жизнь и приносят пользу нам и нашим братьям, и за это Аллах заслуживает самой совершенной похвалы.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

indien het ons behaagde zouden wij zeker wegnemen wat wij u hebben geopenbaard.

Rusça

Если бы Мы захотели, то лишили бы тебя того, что дали тебе в откровении.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

en wanneer jullie daarover vragen wanneer de koran geopenbaard wordt, worden zij jullie uitgelegd.

Rusça

А если вы спросите о них, когда ниспосылается Коран, (то) они откроются вам [будет сообщено через Пророка] (и будет возложено на вас исполнение этого, что станет затруднением для вас).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,096,140 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam