Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
inspanningsgroep
skupina intenzity
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
inspanningsgroep(en)
skupina (skupiny) intenzity
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
donerende inspanningsgroep
předávající skupina intenzity
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cpue van de donerende inspanningsgroep
Úlovek na jednotku intenzity předávající skupiny intenzity
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vangst per inspanningseenheid van de betrokken inspanningsgroep
Úlovek na jednotku intenzity dotyčné skupiny intenzity.
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cpue = vangst inspanningsgroep[1]/visserijinspanning inspanningsgroep[1]
úlovek na jednotku intenzity = úlovekskupiny intenzity [1]/intenzita rybolovuskupiny intenzity [1]
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de hoeveelheid van de maximaal toegestane visserijinspanning na aanpassing voor de betrokken inspanningsgroep
množství maximální přípustné intenzity rybolovu dotčené skupiny intenzity po úpravě.
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
over te dragen inspanning = correctiefactor × de inspanning van de donerende inspanningsgroep,
množství převedené intenzity = opravný faktor × množství intenzity předávající skupiny intenzity,
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in kw uitgedrukte inspanning in overeenstemming met het teruggegeven quotum, berekend op basis van de cpue van de betrokken inspanningsgroep
intenzita v kilowattdnech odpovídající množství kvóty získané zpět vypočítaná na základě úlovku na jednotku intenzity dotčené skupiny intenzity.
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maximaal toegestane visserijinspanning van de betrokken inspanningsgroep voor het jaar van kennisgeving overeenkomstig de jaarlijkse verordening van de raad tot vaststelling van de maximaal toegestane visserijinspanning
maximální přípustná intenzita rybolovu dotčené skupiny intenzity v roce oznámení v souladu s každoročním nařízením rady, kterým se stanoví maximální přípustná intenzita rybolovu.
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het aantal kw-dagen mag niet groter zijn dan de hoeveelheid die wordt berekend op basis van de vangst per inspanningseenheid van de betrokken inspanningsgroep(en).
tento počet kilowattdnů nepřekročí výši vypočítanou na základě úlovku na jednotku intenzity dotyčné skupiny nebo skupin intenzity.
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat aantal kw-dagen wordt berekend op basis van de vangst per inspanningseenheid (cpue) van de betrokken inspanningsgroep(en).
tento počet kilowattdnů se vypočítá na základě úlovku na jednotku intenzity dotčené skupiny nebo skupin intenzity.
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de door de lidstaten versterkte gegevens inzake de naleving van de in artikel 11, lid 2, van verordening (eg) nr. 1342/2008 vastgestelde voorwaarden, dient te verwijzen naar een groep van vaartuigen die duidelijk kan worden onderscheiden van de andere vaartuigen van de betrokken inspanningsgroep en naar de specifieke activiteiten en technische kenmerken van die groep van vaartuigen die ertoe leiden dat het percentage kabeljauwvangsten van die groep van vaartuigen niet meer bedraagt dan 1,5 % van de totale vangsten.
informace předložené členskými státy ohledně plnění podmínek stanovených v čl. 11 odst. 2 nařízení (es) č. 1342/2008 by měly uvádět skupinu plavidel, kterou je možné jasně odlišit od ostatních plavidel dotčené skupiny intenzity, a specifické činnosti nebo technické charakteristiky této skupiny plavidel odůvodňující, že její úlovky tresky obecné nepřesahují 1,5 % jejích celkových úlovků.
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: