İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ononderbroken dienst
kontinuita sluŽby
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
— daar niet ononderbroken verblijft;
– se v něm nezdržuje nepřetržitě;
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er is voor jou een ononderbroken loon
a věru tě očekává odměna neupomínaná,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
korte sequenties mogen ononderbroken zijn.
je-li sekvence krátká, může být nepřerušovaná.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
installaties voor ononderbroken stroomvoorziening zuid/oost
nepřerušitelný zdroj napájení (ups) jih/východ
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
protopic mag niet ononderbroken worden gebruikt.
protopic by neměl být používán nepřetržitě.
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
• daar meer dan twee jaar ononderbroken hebt gewoond.
• jste tam nepřetržitě pobývali déle než dva roky.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
als u gedurende een ononderbroken periode van vijf jaar (
pokud jste zákonně a nepře tr ži těpobý va li po dobu pěti let(
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
weergave van de buitenste grens door een ononderbroken lijn.
reprezentace vnější hranice tělesem.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ter verjaging. en voor hen is er een ononderbroken bestraffing.
aby byli odehnáni; a pro ně trest trvalý je přichystán.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alle ononderbroken rechtstreekse vluchten tussen de betrokken stedenparen;
všechny přímé lety mezi danými páry měst bez mezipřistání,
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de datum waarop de ononderbroken levering van commerciële mss begint;
datum zahájení nepřetržitého poskytování komerčních mss;
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deze zijn geplaatst in gearceerde tekstvakken, ook met een ononderbroken lijn als rand.
nacházejí se ve stínovaných textových rámečcích, rovněž s pevným ohraničením.
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de termijn van twee jaar ononderbroken exploitatie kan door de exploitant worden verkort.
období dvou let nepřetržitého provozu lze snížit podle uvážení úřadu.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de in lid 1 bedoelde vrijstelling zal een al dan niet ononderbroken duur hebben van :
osvobození od daní uvedené v odstavci 1 platí po dobu přerušovanou či nepřetržitou
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
zij die geloven en de deugdelijke daden doen zullen een ononderbroken loon hebben."
těm pak, kdož uvěřili a konají dobré skutky, zajisté připadne odměna bezvýhradná.“
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
het voorzitterschap wisselt om de zes maanden, maar het werk van de raad moet ononderbroken voortgaan.
vedle rotujícího půlročního předsednictví je třeba zajistit činnost rady i z hlediska dlouhodobého.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de lidstaten nemen de nodige maatregelen om te garanderen dat hun nationaal toegangspunt ononderbroken functioneert.
Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění, aby jejich národní přístupový bod byl bez přerušení v provozu.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
dat is, in verband met reguleringsverplichtingen, alleen mogelijk door ononderbroken stroomvoorziening (usp).
to lze na základě regulačních povinností zajistit pouze nepřerušitelným zdrojem napájení (ups).
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c) "technologie" voor magnetische inductie voor de ononderbroken voortstuwing van civiele transportmiddelen.
c) pro magnetickou indukci sloužící k nepřetržitému pohonu civilních dopravních zařízení.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor